Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[4] Tertullian protested the unsuitable translation of the Greek metanoeo into the Latin paenitentiam ago by arguing that "in Greek, metanoia is not a confession of sins but a change of mind." [5] "Conversion" (from the Latin conversiōn-em turning round) with its "change in character" meaning is more nearly the equivalent of metanoia than ...
Metanoia, an Ancient Greek word (μετάνοια) meaning "changing one's mind", may refer to: Metanoia (psychology), the process of experiencing a psychotic "breakdown" and subsequent, positive psychological re-building or "healing" Metanoia (rhetoric), correction, a rhetorical device
Metanoetics (from Greek: μετανόησις "conversion, repentance" from μετανοῶ "I repent"; zangedō Japanese: 懺悔道 from dō 道 “path” and zange 懺悔 “confession, penance, repentance”) is a neologism coined by Hajime Tanabe in his 1945 work Philosophy as Metanoetics.
Metanoia (from the Greek μετάνοια, metanoia, changing one's mind) in the context of rhetoric is a device used to retract a statement just made, and then state it in a better way. [1] As such, metanoia is similar to correction. Metanoia is used in recalling a statement in two ways, either to weaken the prior declaration or to strengthen it.
Plato's definition of humans, [13] latinized as "Animal bipes implume" To criticize this definition, Diogenes the Cynic plucked a chicken and brought it into Plato's Academy saying: Οὗτός ἐστιν ὁ Πλάτωνος ἄνθρωπος. Hoûtós estin o Plátōnos ánthrōpos. "Here is Plato's man." In response, Plato added to his ...
Some faithful manifest repentance through penance and mortification of the flesh.. Repentance (a term related to Greek: μετάνοια, romanized: metanoia), in Christianity, refers to being sorrowful for having committed sin and then turning away from sin toward a life of holiness.
Laocoön and His Sons sculpture shows them being attacked by sea serpents. As related in the Aeneid, after a nine-year war on the beaches of Troy between the Danaans (Greeks from the mainland) and the Trojans, the Greek seer Calchas induces the leaders of the Greek army to win the war by means of subterfuge: build a huge wooden horse and sail away from Troy as if in defeat—leaving the horse ...
The word itself is a relative term, capable of many shades of meaning, according to the subject with which it is joined and the antithesis to which it is contrasted. It denotes the result of the action of the verb pleroun; but pleroun is either to fill up an empty thing (e.g. Matthew 13:48), or; to complete an incomplete thing (e.g. Matthew 5:17);