Search results
Results from the WOW.Com Content Network
[14] [15] The New Testament portion was released first, in 1950, as the New World Translation of the Christian Greek Scriptures, [16] [17] with the complete New World Translation of the Bible released in 1961. [18] [19] It is not the first Bible to be published by the Watch Tower Society, but it is its first translation into English.
Oneworld Publications was founded in 1986 by Novin Doostdar and Juliet Mabey, who had met as students in the 1970s and subsequently married; [2] [4] the company's name reflects their international approach to publishing with global values, initially producing non-fiction "with a focus on bold, intelligent non-fiction across the humanities".
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Authors with similar names are sometimes included as one entry, for example, the ranking for "Hergé" applies not only to the author of The Adventures of Tintin , but also to B.R. Hergehahn, Elisabeth Herget, and Douglas Hergert. Hence, the top authors, as the Index presents them, are from a database query whose results require interpretation.
1 The Bible: See Authorship of the Bible: See Dating the Bible: 3,384 (at least one book) 2,191 (at least New Testament) 698 (Old and New Testaments, including the Protocanonical books) [1] Biblical Hebrew, Biblical Aramaic, Koine Greek: 2 The Little Prince: Antoine de Saint-Exupéry: 1943 610 [2] [3] French: 3 The Adventures of Pinocchio ...
Whole-page-translation tools are of limited utility, however, since they offer only a limited potential understanding of the original author's intent and context; translated pages tend to be more erroneously humorous and confusing than enlightening. Interactive translations with pop-up windows are becoming more popular. These tools show one or ...
Not associated with any church. Because of the short version of the title on the Darby Bible, which is New Translation, it is often confused with a translation done decades later by the Jehovah's Witnesses organization named the New World Translation. Divine Name King James Bible [7] DNKJB Early Modern English 2011 Masoretic Text, Textus Receptus
1.1.0: Yes: 400+ Competitive performance for Chinese translation tasks; statistical machine translation. Supports phrase-based, hierarchical phrase-based, and syntax-based (string-to-tree, tree-to-string, and tree-to-tree) models for research purposes. OpenLogos: Windows, Linux: GPL or paid initiative taker: No fee required: 1.0.3: Yes: Rule ...