Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Matthew 6:16 is the sixteenth verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse opens the discussion of fasting . Content
Matthew 6:7–16 from the 1845 illuminated book of The Sermon on the Mount, designed by Owen Jones. In the King James Version of the Bible the text reads: And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. The English Standard Version translates the passage as:
English translation (1732, 3 vols.) as An historical, critical, geographical, chronological and etymological dictionary of the Holy Bible, by John Colson and Samuel d'Oyly. [3] 1769 A Dictionary of the Holy Bible [4] John Brown of Haddington: Welsh translation by James Rhys Jones as Geiriadur Beiblaidd, 1869–70. [5] 1770
The Bible is not always what it seems to those who read it in the great prose of the English version or indeed, in any of the conventional versions. What it is may be partly suggested by a new rendering, such as the following pages present, that is, a fresh translation [1] of the original, not a revision of any English version."
The text of the Hexapla is the faint text visible in the upper part of the page; the page has been overwritten by a younger Hebrew text (shown upside down in this image). The text of the Hexapla was organized in the form of six columns representing synchronized versions of the same Old Testament text, which placed side by side were the following:
The Evangelical Heritage Version (EHV) is a translation of the Bible into the English language. The translation project was called The Wartburg Project and the group of translators consisted of pastors, professors, and teachers from the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (WELS) and Evangelical Lutheran Synod (ELS), both based in the United States.
Looking at the faint line, I wondered if I was just tricking myself or if I was actually positive for COVID-19. When I took another test the next day, however, the line came back much darker than ...
"Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς (genēthḗtō phôs) and the Latin phrases fiat lux and lux sit.