Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The ERV caused a slight bit of controversy among a small number of lay members of the Churches of Christ (the WBTC is an outreach of the Churches of Christ).Goebel Music wrote a lengthy book critiquing this translation titled "Easy-to-Read Version: Easy to Read or Easy to Mislead?", criticizing the ERV's method of translation, textual basis, and wording of certain passages. [5]
Citations in the APA style add the translation of the Bible after the verse. [5] For example, (John 3:16, New International Version). Translation names should not be abbreviated (e.g., write out King James Version instead of using KJV). Subsequent citations do not require the translation unless that changes.
The Voice is a modern language, dynamic equivalent English translation of the Bible developed by Thomas Nelson (a subsidiary of News Corp) and the Ecclesia Bible Society.The original New Testament was released in January 2011, [1] the revised and updated New Testament was released in November 2011, [2] and the full Bible was released in April 2012.
The Lexham English Bible (LEB) is an online Bible released by Logos Bible Software; no printed copy is available. The New Testament was published in October 2010 and has an audio narration spoken by Marv Allen. It lists as General Editor W. Hall Harris, III. The Old Testament translation was completed in 2011. [1] [2]
The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. [1] The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Keyword Concordance (CLNT), and the Concordant Version of the Old Testament (CVOT).
The Apostolic Bible Polyglot (ABP), originally published in 2003, is a Bible translation by Charles VanderPool. [1] The ABP is an English translation with a Greek interlinear gloss and is keyed to a concordance. The numbering system, called "AB-Strong's", is a modified version of Strong's concordance, which was designed only to handle the ...
The translation is based on the New Revised Standard Version (NRSV), first published in 1989 by an ecumenical translation committee under the National Council of Churches in Christ U.S.A. whose ...
The Amplified Bible largely offers a word-for-word (formal equivalence) translation, in contrast to thought-for-thought (dynamic equivalence) translations at the opposite end of the Bible translation spectrum. [6] [7] [8] Amplification is indicated by parentheses, brackets, italicized conjunctions, and bold or italicized text. Each form ...