enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_verbs

    One -er verb also belongs to this group: poder → pudiendo. In verbs whose stem ends in a vowel, the spelling of the -iendo ending is changed to -yendo: oír → oyendo, caer → cayendo, leer → leyendo, traer → trayendo, construir → construyendo, huir → huyendo. The "stemless" verb ir belongs to this group, with yendo.

  3. Reflexive verb - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reflexive_verb

    "Inherent" or "pronominal" (inherently or essentially) reflexive verbs lack the corresponding non-reflexive from which they can be synchronically derived. [8] In other words, the reflexive pronoun "is an inherent part of an unergative reflexive or reciprocal verb with no meaning of its own, and an obligatory part of the verb's lexical entry": [10]

  4. Spanish grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_grammar

    To form the gerund of an -ar verb, replace the -ar of the infinitive with -ando; e.g. jugar, hablar, caminar → jugando, hablando, caminando. For -er or -ir verbs, replace the -er or -ir ending with -iendo; e.g. comer, escribir, dormir → comiendo, escribiendo, durmiendo (note that dormir undergoes the stem vowel change that is typical of -ir ...

  5. Reflexivity (grammar) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reflexivity_(grammar)

    Reflexivity may be expressed by means of: reflexive pronouns or reflexive verbs. The latter ones may be constructed with the help of reflexive affixes (e.g., in Russian) or reflective particles (e.g., in Polish).

  6. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    These verbs require the use of the reflexive pronoun, appropriate to the subject. Some transitive verbs can take on a reflexive meaning, such as lavar (to wash) and lavarse (to wash oneself). Other verbs have reflexive forms which do not take on a reflexive meaning, such as ir (to go) and irse (to go away).

  7. Inchoative verb - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Inchoative_verb

    Inchoative verbs are affected in only their first, second, third and third person plural conjugations. This can be seen below in the table below comparing the present indicative conjugations of the pure verbdormir’ (to sleep) with the inchoative verb ‘servir’ (to serve):

  8. Reciprocal construction - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reciprocal_construction

    Most Indo-European languages do not have special reciprocal affixes on verbs, and mutual relations are expressed through reflexive constructions or other mechanisms. For example, Russian reciprocal constructions have the suffix -sja (-ся, 'self'), which also has reflexive and passive interpretations.

  9. Comparison of Portuguese and Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Portuguese...

    Reflexive verbs are somewhat more frequent in Spanish than in Portuguese, especially with actions relating to parts of the body: Guillermo se quebró la pierna jugando al fútbol. (Spanish) (O) Guilherme quebrou(-se) a perna jogando futebol. (Brazilian Portuguese) (O) Guilherme partiu a perna a jogar futebol. (European Portuguese)