Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Thus shall is used with the meaning of obligation, and will with the meaning of desire or intention. An illustration of the supposed contrast between shall and will (when the prescriptive rule is adhered to) appeared in the 19th century, [11] and has been repeated in the 20th century [12] and in the 21st: [13] I shall drown; no one will save me!
The English modal auxiliary verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality, properties such as possibility and obligation. [a] They can most easily be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participles or plain forms [b]) and by their lack of the ending ‑(e)s for the third-person singular.
PERNYATAAN UMUM TENTANG HAK ASASI MANUSIA sebagai satu standar umum keberhasilan untuk semua bangsa dan negara, dengan tujuan agar setiap orang dan setiap badan dalam masyarakat dengan senantiasa mengingat Pernyataan ini, akan berusaha dengan jalan mengajar dan mendidik untuk menggalakkan penghargaan terhadap hak-hak dan kebebasan-kebebasan ...
A Long Island livestock sanctuary faces 112 counts of animal neglect for allegedly depriving dozens of animals of food, water, and shelter, according to prosecutors. Investigators visited Double D ...
Shall is regarded as being a modal verb which can only be used with I and We. However, by analysing the Corpus of the English language we can conclude it is used with other persons as well. For instance, in the lyrics to the song Moonchild, by Iron Maiden, shall is used with you (you shall be damned), conveying the meaning of a threat.
Article 18 paragraph 1 of the 1945 Constitution states that "the Unitary State of the Republic of Indonesia is divided into provincial regions and those provincial regions are divided into regencies and city, whereby every one of those provinces, regencies, and municipalities has its regional government, which shall be regulated by laws."
Daniel Peter O'Herlihy [1] (1 May 1919 – 17 February 2005) was an Irish [2] actor of film, television and radio. [3] O'Herlihy's best-known roles included his Oscar-nominated portrayal of the lead character in Luis Buñuel's Robinson Crusoe (1954), [4] Brigadier General Warren A. Black in Fail Safe (1964), Marshal Ney in Waterloo (1970), Conal Cochran in Halloween III: Season of the Witch ...
The text reads (Voorhoeve's spelling): "haku manangis ma / njaru ka'u ka'u di / saru tijada da / tang [hitu hadik sa]", which is translated by Voorhoeve as: "I am weeping, calling you; though called, you do not come" (in modern Malay "Aku menangis, menyerukan engkau, kaudiseru, tiada datang [itu adik satu]").