Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In French, the term is primarily used in the expression placer/mettre quelqu'un devant le fait accompli, meaning to present somebody with a fait accompli. Also see point of no return. faute de mieux for want of better. faites comme chez vous Make yourself at home. faux false, ersatz, fake. faux pas
The Dictionnaire de l'Académie française (French pronunciation: [diksjɔnɛːʁ də lakademi fʁɑ̃sɛːz]) is the official dictionary of the French language. The Académie française is France's official authority on the usages, vocabulary, and grammar of the French language, although its recommendations carry no legal power. Sometimes ...
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances , grammar and spell checking and conjugation tools.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Free Library has a separate homepage. It is a free reference website that offers full-text versions of classic literary works by hundreds of authors. It is also a news aggregator, offering articles from a large collection of periodicals containing over four million articles dating back to 1984. Newly published articles are added to the site ...
The Collins Robert French Dictionary (marketed in France as Le Robert et Collins Dictionnaire) is a bilingual dictionary of English and French derived [clarification needed] from the Collins Word Web, an analytical linguistics database.
Mise en place in a professional kitchen. Mise en place (French pronunciation: [mi zɑ̃ ˈplas]) is a French culinary phrase which means "putting in place" or "gather". It refers to the setup required before cooking, and is often used in professional kitchens to refer to organizing and arranging the ingredients (e.g., cuts of meat, relishes, sauces, par-cooked items, spices, freshly chopped ...