Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Amie" is a song by the American country rock group Pure Prairie League. The song initially appeared on the band's 1972 album, Bustin' Out . It was subsequently released as a single in 1975, after it gained popularity as an album cut.
Bigger Than Both of Us is the fifth studio album by American pop rock duo Daryl Hall and John Oates.The album was released in August 1976, by RCA Records and peaked at #13 on the Billboard Top 200 Albums chart.
Aimee Elizabeth Mann (born September 8, 1960) is an American singer-songwriter. Over the course of four decades, she has released ten studio albums as a solo artist. She is noted for her sardonic and literate lyrics about dark subjects, often describing underdog characters.
From standard Spanish acicalado bembé a big party. [3] [6] bichote Important person. From English big shot. [7] birras Beer. [3] bochinche gossip [8] boricua The name given to Puerto Rico people by Puerto Ricans. [3] bregar To work on a task, to do something with effort and dedication. [9] broki brother or friend. [5] cafre a lowlife.
Aimée Bologne-Lemaire (1904–1998), Belgian feminist, member of the resistance and Walloon activist; Aimée Antoinette Camus (1879–1965), French author; Aimée Castle (born 1978), Canadian actress
"Thank You Aimee" (stylized as "thanK you aIMee" or "thank You aimEe") is a song by the American singer-songwriter Taylor Swift, from the double album edition of her eleventh studio album, The Tortured Poets Department: The Anthology (2024). Swift and Aaron Dessner wrote the track, and the two produced it with Jack Antonoff.
Don’t lie to them, if you can help it. You try to stay out of the hospital. If you’re a drunk, like me, you quit drinking. You tell them you’ll try to do better, and then you try to do better. You pray every night for some unknown power to make you a little less selfish. One thing you don’t do is kill yourself.
Signature used by Ernesto Guevara from 1960 until his death in 1967. His frequent use of the word "che" earned him this nickname. Che (/ tʃ eɪ /; Spanish:; Portuguese: tchê; Valencian: xe) is an interjection commonly used in Argentina, Uruguay, Bolivia, Paraguay, Brazil (São Paulo and Rio Grande do Sul) and Spain (), signifying "hey!", "fellow", "guy". [1]