enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    Spanish: ñam: ñam ñam: glu glu glu, glup: glup: Swedish: nam-nam: nam nam: glugg glugg, klunk klunk: gulp: Tamil: கருக்கு முறுக்கு (karukk murukk) (mainly used to indicate crunching) Thai: งั่บ (ngap), ง่ำ (ngam) ง่ำ ง่ำ (ngam ngam) อึ้ก (uek), เอื้อก (ueak ...

  3. Devocalization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devocalization

    Devocalization is usually performed at the request of an animal owner (where the procedure is legally permitted). The procedure may be forcefully requested as a result of a court order. Owners or breeders generally request the procedure because of excessive animal vocalizations, complaining neighbors, or as an alternative to euthanasia due to a ...

  4. Filler (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filler_(linguistics)

    Every conversation involves turn-taking, which means that whenever someone wants to speak and hears a pause, they do so. Pauses are commonly used to indicate that someone's turn has ended, which can create confusion when someone has not finished a thought but has paused to form a thought; in order to prevent this confusion, they will use a filler word such as um, er, or uh.

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  6. Upside-down question and exclamation marks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Upside-down_question_and...

    Outside of the Spanish-speaking world, John Wilkins proposed using the upside-down exclamation mark "¡" as a symbol at the end of a sentence to denote irony in 1668. He was one of many, including Desiderius Erasmus , who felt there was a need for such a punctuation mark, but Wilkins' proposal, like the other attempts, failed to take hold.

  7. Voiced postalveolar fricative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voiced_postalveolar_fricative

    The voiced postalveolar or palato-alveolar fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages.The International Phonetic Association uses the term voiced postalveolar fricative only for the sound [ʒ], [1] but it also describes the voiced postalveolar non-sibilant fricative [ɹ̠˔], for which there are significant perceptual differences, as one is a sibilant and one is not.

  8. Voiced dental, alveolar and postalveolar trills - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Voiced_dental,_alveolar...

    Languages where trills always have multiple vibrations include Albanian, Spanish, Cypriot Greek, and a number of Armenian and Portuguese dialects. [citation needed] People with ankyloglossia may find it exceptionally difficult to articulate the sound because of the limited mobility of their tongues. [2] [3]

  9. List of calques - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques

    Spanish escuela alta calques English high school (secundaria or escuela secundaria in Standard Spanish) Spanish grado (de escuela) calques English grade (in school) (nota in Standard Spanish) Spanish manzana de Adán calques English Adam's apple (nuez de Adán, meaning "Adam's nut", in standard Spanish), which in turn is a calque of French ...