enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Native South American languages

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Catechism and the Doctrina christiana were published in 1584, shortly after Spanish conquest, in a version in Quechua and Aymara approved by the Council of Lima (Ciudad de los Reyes) in 1583, [7] but attempts to translate the Bible into these languages were suppressed by the Spanish authorities and the Catholic Church. [8]

  3. Crossword abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Crossword_abbreviations

    Taking this one stage further, the clue word can hint at the word or words to be abbreviated rather than giving the word itself. For example: "About" for C or CA (for "circa"), or RE. "Say" for EG, used to mean "for example". More obscure clue words of this variety include: "Model" for T, referring to the Model T.

  4. Pacaraos Quechua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pacaraos_Quechua

    The /q/ of Proto-Quechua is a fricative, at the end of a syllable or near a voiceless consonant it is voiceless [x] and otherwise voiced [g]. In contrast to other Quechua varianties it distinguishes between a simple [r] (tap, e.g. rapqan "they both") and a vibrant [rr] (e.g. rraqak "girl").

  5. Quechuan languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quechuan_languages

    ñawi-i-wan- mi eye- 1P -with- DIR lika-la-a see- PST - 1 ñawi-i-wan- mi lika-la-a eye-1P-with-DIR see-PST-1 I saw them with my own eyes. -chr(a): Inference and attenuation In Quechuan languages, not specified by the source, the inference morpheme appears as -ch(i), -ch(a), -chr(a). The -chr(a) evidential indicates that the utterance is an inference or form of conjecture. That inference ...

  6. Indigenous languages of South America - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indigenous_languages_of...

    The voiceless stops /p, t, k/ appear in virtually all languages, while the corresponding sounds /b, d, g/ are frequently absent, and fricatives like /f, v, z/ may most often be missing. Glottalized stops appear in Andean and Chibchan languages. Aspirated stops are used in Quechua and Aymaran languages, but in general they are rare.

  7. Classical Quechua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Classical_Quechua

    It originates from a Proto-Quechua phoneme reconstructed as /ʃ/, [126] [127] but there is some explicit testimony that Standard Colonial Quechua did not have a [ʃ] sound resembling the Spanish pronunciation of the grapheme x at the time; instead, the /ʂ/ was identified with the Spanish pronunciation of s, but not of z and c. [128]

  8. Tarka (flute) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tarka_(flute)

    The tarka (Quechua, Aymara: tharqa) is an indigenous flute of the Andes. Usually made of wood, it has 6 finger holes, fipple on mouth end and free hole on distant end. [1] The tarka is a blockflute, like a recorder, but is comparatively shorter and quite angular in shape, requires greater breath, and has a darker, more penetrating sound.

  9. Quena - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quena

    The tarka (or tharqa), which also operates like a recorder but is comparatively shorter and quite angular in shape, requires greater breath, and has a darker, more penetrating sound; The moseño (originally mohoseño), is a long, dual-tube bamboo flute with a deep sound. The auxiliary tube acts as an aeroduct. [2]