enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Native South American languages

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Catechism and the Doctrina christiana were published in 1584, shortly after Spanish conquest, in a version in Quechua and Aymara approved by the Council of Lima (Ciudad de los Reyes) in 1583, [7] but attempts to translate the Bible into these languages were suppressed by the Spanish authorities and the Catholic Church. [8]

  3. Help:IPA/Quechua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Quechua

    like spat but with a restriction of air q: q qam, nuqa similar to scat but deeper in the throat ɢ ~ χ-q (syllable ending) paqta, aqllay qʰ ~ χ: qh qhapaq similar to cat but deeper in the throat qʼ: q' q'isa similar to the /q/ sound but with a restriction of air ɾ: r runtu, yawar: atom in American English s: s sunqu, wasi son ʃ: sh mishi ...

  4. Crossword abbreviations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Crossword_abbreviations

    Taking this one stage further, the clue word can hint at the word or words to be abbreviated rather than giving the word itself. For example: "About" for C or CA (for "circa"), or RE. "Say" for EG, used to mean "for example". More obscure clue words of this variety include: "Model" for T, referring to the Model T.

  5. Quechuan languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quechuan_languages

    ñawi-i-wan- mi eye- 1P -with- DIR lika-la-a see- PST - 1 ñawi-i-wan- mi lika-la-a eye-1P-with-DIR see-PST-1 I saw them with my own eyes. -chr(a): Inference and attenuation In Quechuan languages, not specified by the source, the inference morpheme appears as -ch(i), -ch(a), -chr(a). The -chr(a) evidential indicates that the utterance is an inference or form of conjecture. That inference ...

  6. List of Spanish words of Indigenous American Indian origin

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This is a list of Spanish words that come from indigenous languages of the Americas.It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear).

  7. Indigenous languages of South America - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indigenous_languages_of...

    The composition is very frequent, just like in the rest of the world, although it is a rare procedure in Chonan languages that are highly isolating. Nominal incorporation in the verb is also frequent in America. As for the classical morphological types, among the agglutinating languages, Quechua, Pano-Tacanan languages, or Mapuche are found.

  8. Pacaraos Quechua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pacaraos_Quechua

    The /q/ of Proto-Quechua is a fricative, at the end of a syllable or near a voiceless consonant it is voiceless [x] and otherwise voiced [g]. In contrast to other Quechua varianties it distinguishes between a simple [r] (tap, e.g. rapqan "they both") and a vibrant [rr] (e.g. rraqak "girl").

  9. Quechua people - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quechua_people

    Quechua woman with llamas in the Department of Cuzco Girl, wearing indigenous clothing, with llama near Plaza de Armas in Cusco. Quechua people cultivate and eat a variety of foods. They domesticated potatoes, which originated in the region, and cultivated thousands of potato varieties, which are used for food and medicine. Climate change is ...