enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Modality effect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modality_effect

    The modality effect is a term used in experimental psychology, most often in the fields dealing with memory and learning, to refer to how learner performance depends on the presentation mode of studied items.

  3. Modality (semantics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modality_(semantics)

    In classic formal approaches to linguistic modality, an utterance expressing modality is one that can always roughly be paraphrased to fit the following template: (3) According to [a set of rules, wishes, beliefs,...] it is [necessary, possible] that [the main proposition] is the case.

  4. Multimodality - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Multimodality

    The most basic understanding of language comes via semiotics – the association between words and symbols. A multimodal text changes its semiotic effect by placing words with preconceived meanings in a new context, whether that context is audio, visual, or digital. This in turn creates a new, foundationally different meaning for an audience.

  5. Baddeley's model of working memory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baddeley's_model_of_working...

    Baddeley's model of the phonological loop. The phonological loop (or articulatory loop) as a whole deals with sound or phonological information.It consists of two parts: a short-term phonological store with auditory memory traces that are subject to rapid decay and an articulatory rehearsal component (sometimes called the articulatory loop) that can revive the memory traces.

  6. Multimedia translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Multimedia_translation

    Multimedia translation, also sometimes referred to as Audiovisual translation, is a specialized branch of translation which deals with the transfer of multimodal and multimedial texts into another language and/or culture. [1] and which implies the use of a multimedia electronic system in the translation or in the transmission process.

  7. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  8. Hindi–Urdu transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi–Urdu_transliteration

    Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.

  9. Crossmodal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Crossmodal

    Examples include synesthesia, sensory substitution and the McGurk effect, in which vision and hearing interact in speech perception. Crossmodal perception, crossmodal integration and cross modal plasticity of the human brain are increasingly studied in neuroscience to gain a better understanding of the large-scale and long-term properties of ...