Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Greek Catholic (or Uniate) priests were the first Romanian intellectuals to make efforts to demonstrate the Latin origin of Romanian in Transylvania during the 18th century. [16] They developed a Latin-based alphabet to replace the Cyrillic writing system and promoted the use of Latin terms in place of words of Slavic origin. [16]
Coresi, the printer of the first Romanian-language book, saw in 1564 no good in the usage of Church Slavonic as a liturgical language, as the priests speak to the people in a foreign language, arguing that all the other peoples have the word of God in their language, except for the Romanians. [3]
According to Romanian historian Ion I. Russu , there are supposedly over 160 Romanian words of Dacian origin, representing, together with derivates, 10% of the basic Romanian vocabulary. [ 1 ] Below is a list of Romanian words believed by early scholars to be of Dacian origin, which have also been attributed to other origins.
Troiță is a word of Slavic origin, signifying three joined crosses, associated with the Holy Trinity. [1] The crosses are a feature of the village landscape, where they were built for divine protection in places thought dangerous. They were meant to preserve the natural order; merely looking at one would confirm the presence of God.
For instance, they proposed that the Romanian words for fountain and land (modern Romanian fântână and țară) should be rendered by fontana and tiera. [48] They decided to replace Slavic loanwords with terms of Latin origin, even trying to get rid of the Romanian word for "and" (și), wrongly attributing a Slavic origin to it. [48]
In Romanian, there is a word sfarog meaning "something burnt, charred, dried". It is believed that this word was borrowed into Romanian [10] [14] most likely from an unspecified South Slavic language, possibly Bulgarian, [10] and according to Zubov, the broadest and most obvious meaning of the Slavic word has found its way into Romanian. [5]
Dragomir (Cyrillic: Драгомир) is a Slavic masculine name, mostly found in Serbia, Slovenia, Croatia, North Macedonia, Bulgaria, Russia, and Ukraine as well as Romania. It is composed of the Slavic words drag (dear, precious) and mir (peace), both very common in Slavic dithematic names. It can be translated as To whom peace is precious, i.e.
Meaning of the theonym is explained as "power, might". It was suggested that the name Podaga is identical with Długosz's Pogoda. [34] Devana: Poles Lusatians: Devana is the goddess of wildlife, forests, the moon and hunting. Mentioned by Jan Długosz as a Polish equivalent of Diana. Devana, as Dživica, was also present in Lusatian folklore.