enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Slavic influence on Romanian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slavic_influence_on_Romanian

    Greek Catholic (or Uniate) priests were the first Romanian intellectuals to make efforts to demonstrate the Latin origin of Romanian in Transylvania during the 18th century. [16] They developed a Latin-based alphabet to replace the Cyrillic writing system and promoted the use of Latin terms in place of words of Slavic origin. [16]

  3. Church Slavonic in Romania - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Church_slavonic_in_romania

    Coresi, the printer of the first Romanian-language book, saw in 1564 no good in the usage of Church Slavonic as a liturgical language, as the priests speak to the people in a foreign language, arguing that all the other peoples have the word of God in their language, except for the Romanians. [3]

  4. List of Romanian words of possible pre-Roman origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Romanian_words_of...

    According to Romanian historian Ion I. Russu , there are supposedly over 160 Romanian words of Dacian origin, representing, together with derivates, 10% of the basic Romanian vocabulary. [ 1 ] Below is a list of Romanian words believed by early scholars to be of Dacian origin, which have also been attributed to other origins.

  5. Wayside crosses in Romania - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wayside_crosses_in_Romania

    Troiță is a word of Slavic origin, signifying three joined crosses, associated with the Holy Trinity. [1] The crosses are a feature of the village landscape, where they were built for divine protection in places thought dangerous. They were meant to preserve the natural order; merely looking at one would confirm the presence of God.

  6. Re-latinization of Romanian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Re-latinization_of_Romanian

    For instance, they proposed that the Romanian words for fountain and land (modern Romanian fântână and țară) should be rendered by fontana and tiera. [48] They decided to replace Slavic loanwords with terms of Latin origin, even trying to get rid of the Romanian word for "and" (și), wrongly attributing a Slavic origin to it. [48]

  7. Etymology of Svarog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Etymology_of_Svarog

    In Romanian, there is a word sfarog meaning "something burnt, charred, dried". It is believed that this word was borrowed into Romanian [10] [14] most likely from an unspecified South Slavic language, possibly Bulgarian, [10] and according to Zubov, the broadest and most obvious meaning of the Slavic word has found its way into Romanian. [5]

  8. Dragomir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dragomir

    Dragomir (Cyrillic: Драгомир) is a Slavic masculine name, mostly found in Serbia, Slovenia, Croatia, North Macedonia, Bulgaria, Russia, and Ukraine as well as Romania. It is composed of the Slavic words drag (dear, precious) and mir (peace), both very common in Slavic dithematic names. It can be translated as To whom peace is precious, i.e.

  9. List of Slavic deities - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Slavic_deities

    Meaning of the theonym is explained as "power, might". It was suggested that the name Podaga is identical with Długosz's Pogoda. [34] Devana: Poles Lusatians: Devana is the goddess of wildlife, forests, the moon and hunting. Mentioned by Jan Długosz as a Polish equivalent of Diana. Devana, as Dživica, was also present in Lusatian folklore.