Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dialects can be defined as "sub-forms of languages which are, in general, mutually comprehensible." [1] English speakers from different countries and regions use a variety of different accents (systems of pronunciation) as well as various localized words and grammatical constructions.
The distinction between dialect and language is therefore subjective [how?] and depends upon the user's preferred frame of reference. [30] For example, there has been discussion about whether or not the Limón Creole English should be considered "a kind" of English or a different language. This creole is spoken in the Caribbean coast of Costa ...
Such distinctions usually derive from the phonetic inventory of local dialects, as well as from broader differences in the Standard English of different primary-speaking populations. Accent is the part of dialect concerning local pronunciation. Vocabulary and grammar are described elsewhere; see the list of dialects of the English language.
The words dialect and accent are often used synonymously in everyday speech, but linguists define the two terms differently. Accent generally refers to differences in pronunciation, especially those that are associated with geographic or social differences, whereas dialect refers to differences in grammar and vocabulary as well. [14]
The New York City dialect (with New Orleans English an intermediate sub-type between NYC and Southern) is defined by: No cot–caught merger: the cot vowel is [ɑ̈~ɑ] and caught vowel is [ɔə~ʊə]; this severe distinction is the triggering event for the Back Vowel Shift before /r/ (/ʊə/ ← /ɔ(r)/ ← /ɑr/) [22] Non-rhoticity or ...
Some scholars believe that Antoine Meillet had earlier said that a language is a dialect with an army, but there is no contemporary documentation of this. [10]Jean Laponce noted in 2004 that the phrase had been attributed in "la petite histoire" (essentially anecdote) to Hubert Lyautey (1854–1934) at a meeting of the Académie Française; Laponce referred to the adage as "la loi de Lyautey ...
By definition, as a vernacular dialect of English, AAVE has not received the social prestige of a standard dialect, leading to widespread and long-standing misconceptions that it is a grammatically inferior form of English, which linguistics research of the twentieth century has debunked.
British English (abbreviations: BrE, en-GB, and BE) [3] is the set of varieties of the English language native to the United Kingdom. [6] More narrowly, it can refer specifically to the English language in England, or, more broadly, to the collective dialects of English throughout the British Isles taken as a single umbrella variety, for instance additionally incorporating Scottish English ...