Search results
Results from the WOW.Com Content Network
There is an obvious relationship between the texts of 2 Peter and the Epistle of Jude. [6] Comparing the Greek text portions of 2 Peter 2:1–3:3 (426 words) to Jude 4–18 (311 words) results in 80 words in common and 7 words of substituted synonyms. [7] The shared passages are: [8]
The author also claims to have witnessed the sufferings of Christ (1 Peter 5:1) and makes allusions to several historical sayings of Jesus indicative of eyewitness testimony (e.g., compare Luke 12:35 with 1 Peter 1:13, Matthew 5:16 with 1 Peter 2:12, and Matthew 5:10 with 1 Peter 3:14).
King James Bible [note 1] Clementine Vulgate Douay Rheims Full title in the Authorised Version; 1 Esdras: 3 Esdrae: 3 Esdras: The First Book of Esdras 2 Esdras: 4 Esdrae: 4 Esdras: The Second Book of Esdras Tobit: Tobiae: Tobias: Tobit Judith: Judith Rest of Esther: Esther 10,4 – 16,24: Esther 10:4 – 16:24: The Rest of the Chapters of the ...
Robert E. Picirilli observed that Clement of Rome linked James 1:8, 2 Peter 3:4, and Mark 4:26 in 1 Clement 23:3. [35]: 59–65 Richard Bauckham and Peter H. Davids also noted the reference to “Scripture” in 1 Clement 23:3 matched 2 Peter 3:4, but make it dependent on a common apocalyptic source, which was also used in 2 Clement 11:2. [83] [84]
2 Peter 1 is the first chapter of the Second Epistle of Peter in the New Testament of the Christian Bible.The author identifies himself as "Simon Peter, a bondservant and apostle of Jesus Christ" and the epistle is traditionally attributed to Peter the Apostle, but some writers argue that it is the work of Peter's followers in Rome between the years 70 and 100.
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
The exclusive use of the King James Version is recorded in a statement made by the Tennessee Association of Baptists in 1817, stating "We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common in use, ought not to be encouraged ...
The Tosaphist Rabbeinu Tam wrote that Peter was "a devout and learned Jew who dedicated his life to guiding gentiles along the proper path". [citation needed] Rabbeinu Tam also taught that Peter was the author of the Shabbat and feast-day [4] prayer Nishmat, and this was a popularly held belief through the Middle Ages.