Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Female patois speaker saying two sentences A Jamaican Patois speaker discussing the usage of the language. Jamaican Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with influences from West African, Arawak, Spanish and other languages, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora.
Ja, grammatical particle meaning "yes" in most Germanic languages, Slovene language and informal English; Ja, meaning "I" in many Slavic languages; Ya (Cyrillic) (Я), a Cyrillic letter, pronounced /ja/ in some languages; Japanese language (ISO 639-1 alpha-2 code JA) Ja (Indic), a glyph in the Brahmic family of scripts
Early inhabitants of Jamaica named the land "Xaymaca", meaning "land of wood and water". [4] The Spanish enslaved the Arawak, who were ravaged further by diseases that the Spanish brought with them. [5] Early historians believe that by 1602, the Arawak-speaking Taino tribes were extinct.
An example is Spanish, which distinguishes two palatal approximants: an approximant semivowel [j], which is always unrounded (and is a phonological vowel - an allophone of /i/), and an approximant consonant unspecified for rounding, [ʝ̞] (which is a phonological consonant).
(also known as blue draws or tie-a-leaf in Jamaica) food, a dessert item similar to bread pudding. [9] Cocobay Akan Kokobé "leprosy" [6] [10] Fufu yam Akan Fufuo meaning white and referring to the Akan dish which is a pounded into a paste of white yam and cassava. white yam Ginal Akan (Ashanti Twi) Gyegyefuo, Gyegyeni.
The phrases from the Spanish lyrics which were claimed to be references to Satanism include: " Aserejé", which can be broken down into the Spanish phrase "a ser hereje", meaning "let's be heretical". [19] " Ja, de je, de jebe tu de jebere" – "Ja" would here be the beginning of the Tetragrammaton referring to Jehova (God).
Jah or Yah (Hebrew: יָהּ , Yāh) is a short form of the tetragrammaton יהוה (YHWH), the personal name of God: Yahweh, which the ancient Israelites used. The conventional Christian English pronunciation of Jah is / ˈ dʒ ɑː /, even though the letter J here transliterates the palatal approximant (Hebrew י Yodh).
Loss of the initial e; Loss of the ending i; Middle, accentuated, e became the diphthongized form ie Old Spanish X was pronounced /ʃ/ as in Basque, like an English sh.Old Spanish /ʃ/ then merged with J (then pronounced the English and later the French way) into /x/, which is now spelled J and pronounced like Scottish or German ch or as English h.