enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Gweilo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gweilo

    Gweilo or gwailou (Chinese: 鬼佬; Cantonese Yale: gwáilóu, pronounced [kʷɐ̌i lǒu] ⓘ) is a common Cantonese slang term for Westerners.In the absence of modifiers, it refers to white people and has a history of racially deprecatory and pejorative use.

  3. Ching chong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ching_chong

    Ching chong, ching chang chong, and chung ching are ethnic slurs used to mock or imitate the Chinese language, people of Chinese ancestry, or other people of East Asian descent perceived to be Chinese. The term is a derogatory imitation of Mandarin and Cantonese phonology. [1]

  4. The 'G-word': The slur you didn't know was a slur - AOL

    www.aol.com/news/g-word-slur-didnt-know...

    The issue here is that this term — the G-word — is more widely recognizable than the preferred term “Romani people” or “the Roma.” But when used by non-Romani people, the G-word is a ...

  5. Talk : List of ethnic slurs/removed entries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_ethnic_slurs...

    (Israel) offensive word to describe Yemenite Jews and Pakis(Pakistan Jews) in Israel Orangutan (Indonesia & Malaysia) slang term for a Caucasian, term based on the name of the Orangutan species from the words "orang" (man) and "hutan" (forest). The slang term is based on the presumption that Caucasians, especially redheads, resemble Orangutans.

  6. Chinglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinglish

    The Oxford English Dictionary defines the noun and adjective. Chinglish, n. and a. colloq. (freq. depreciative). Brit. /ˈtʃɪŋglɪʃ/, U.S. /ˈtʃɪŋ(g)lɪʃ/. Forms: 19– Chinglish, 19– Chenglish [rare]. [Blend of Chinese n. and English n. Compare earlier Japlish n., Spanglish n. Compare also Hinglish n.2, Singlish n.2] A. n. A mixture ...

  7. Gook - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gook

    The Oxford English Dictionary states that the origin of the word is unknown. [8] An earlier usage of gook, recorded in a slang dictionary published in 1893, defined gook as "a low prostitute". [9] The earliest use of the word in the English language comes from the name of a traditional Cornish Bonnet. [10]

  8. A Dictionary of the Chinese Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_Dictionary_of_the...

    Robert Morrison (1782-1834) is credited with several historical firsts in addition to the first bidirectional Chinese and English dictionary. He was the first Protestant missionary in China, started the first Chinese-language periodical in 1815, [5] collaborated with William Milne to write the first translation of the Bible into Chinese in 1823, helped to found the English-language The Canton ...

  9. Euphemisms for Internet censorship in China - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Euphemisms_for_Internet...

    Following this, the word "harmonious" itself was censored, at which point Chinese netizens began to use the word for "river crab", a near homophone for "harmonious". In a further complication of meaning, sometimes aquatic product (Chinese: 水产) is used in place of "river crab". These euphemisms are also used as verbs.