Ad
related to: friday translator in spanish
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word for Friday in most Romance languages is derived from Latin dies Veneris or "day of Venus" (a translation of Greek Aphrodī́tēs hēméra, Ἀφροδίτης Ἡμέρα), such as vendredi in French, venres in Galician, divendres in Catalan, vennari in Corsican, venerdì in Italian, vineri in Romanian, and viernes in Spanish and ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The Friday of Sorrows is a solemn pious remembrance of the sorrowful Blessed Virgin Mary on the Friday before Palm Sunday held in the fifth week of Lent (formerly called "Passion Week"). In the Anglican Ordinariate's Divine Worship: The Missal it is called Saint Mary in Passiontide and sometimes it is traditionally known as Our Lady in ...
Recently a machine translation of the Spanish article (which *looks* to be quite comprehensive) was attempted by the Spanish article's primary author User:Saeta (a.k.a es:Usuario:Lobillo) who clearly wants to expand the article and would surely be a great resource. Also, writing/translating the article should be both interesting and, well, fun.--
In Judaeo-Spanish (Ladino), which is mainly based on a medieval version of Spanish, the five days of Monday–Friday closely follow the Spanish names. For Sunday is used the Arabic name, which is based on numbering (meaning "Day one" or "First day"), because a Jewish language was not likely to adapt a name based on "Lord's Day" for Sunday.
Public holidays celebrated in Spain include a mix of religious (Roman Catholic), national and regional observances.Each municipality is allowed to have a maximum of 14 public holidays per year; a maximum of nine of these are chosen by the national government and at least two are chosen locally, including patronal festivals.
The posts were written in Spanish with Google translations appearing below. Gascón’s purported past social media posts, many of which are from 2020, contain racist and Islamophobic sentiments.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Ad
related to: friday translator in spanish