Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pages in category "Japanese masculine given names" The following 200 pages are in this category, out of approximately 1,416 total. This list may not reflect recent changes .
Sculpture of Raijin from Sanjūsangen-dō temple in Kyoto. Kamakura period, 13th century. Raijin (雷神, lit. "Thunder God"), also known as Kaminari-sama (雷様), Raiden-sama (雷電様), Narukami (鳴る神), Raikou (雷公), and Kamowakeikazuchi-no-kami is a god of lightning, thunder, and storms in Japanese mythology and the Shinto religion. [1]
Ōmononushi (大物主神) in the Nihongi, Ōmononushi was considered an alternate name for Ōkuninushi. But, it appears that the two were separate kami. [5] Raijin (雷神) is the god of thunder and lightning and is often paired with Fūjin. As with the latter, Raijin is usually depicted as an oni.
Kaede - This Japanese name means "maple tree," AKA a powerful and strong tree. 126. Kaia - A shortened version of the name Kaimbe, which means "warrior.” (Kaimbe is also an amazing name!)
One Japanese boy name — Kai — has been in the top 100 baby boy names for the last five years, according to the Social Security Administration. It has steadily been climbing up the list for the ...
The name Kuraokami combines kura 闇 "dark; darkness; closed" and okami 龗 "dragon tutelary of water". This uncommon kanji (o)kami or rei 龗, borrowed from the Chinese character ling 龗 "rain-dragon; mysterious" (written with the "rain" radical 雨, 3 口 "mouths", and a phonetic of long 龍 "dragon") is a variant Chinese character for Japanese rei < Chinese ling 靈 "rain-prayer ...
Its cry sounds like thunder. Raijū is the companion of Raijin , the Shinto god of lightning. While the beast is generally calm and harmless, during thunderstorms it becomes agitated, and leaps about in trees, fields, and even buildings (trees that have been struck by lightning are said to have been scratched by raijū 's claws).
Pages in category "Japanese given names" The following 7 pages are in this category, out of 7 total. This list may not reflect recent changes. F. Fuju; K.