enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Fish or cut bait - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fish_or_cut_bait

    The meaning of the expression can vary, depending on which interpretation of "cut bait" is intended. The original version of the expression derives from the fishing industry, in which fishermen must literally decide between two main tasks: to conduct the actual fishing with a line, or to cut the bait used for fishing.

  3. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  4. Swardspeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swardspeak

    Swardspeak is a form of slang (and therefore highly dynamic, as opposed to colloquialisms) that is built upon preexisting languages. It deliberately transforms or creates words that resemble words from other languages, particularly English, Japanese, Chinese, Spanish, Portuguese, French, and German.

  5. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    Taglish or Englog is code-switching and/or code-mixing in the use of Tagalog and English, the most common languages of the Philippines. The words Taglish and Englog are portmanteaus of the words Tagalog and English. The earliest use of the word Taglish dates back to 1973, while the less common form Tanglish is recorded from 1999.

  6. Budots - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Budots

    Budots is a Bisaya slang word for slacker (Tagalog: tambay). [1] An undergraduate thesis published in University of the Philippines Mindanao suggests the slang originated from the Bisaya word burot meaning "to inflate," a euphemism to the glue-sniffing juvenile delinquents called " rugby boys." The publication also claims that rugby boys dance ...

  7. Tagalog profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_profanity

    Tagalog profanity can refer to a wide range of offensive, blasphemous, and taboo words or expressions in the Tagalog language of the Philippines. Due to Filipino culture, expressions which may sound benign when translated back to English can cause great offense; while some expressions English speakers might take great offense to can sound ...

  8. Boondocks - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Boondocks

    Boondocks. The boondocks is an American expression from the Tagalog (Filipino) word bundók ("mountain"). It originally referred to a remote rural area, [1] but now, is often applied to an out-of-the-way area considered backward and unsophisticated by city-folk. It can also occasionally refer to a mountain in both Filipino and American context.

  9. Kenkoy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kenkoy

    Kenkoy, through his creators, was the origin of the “pidgin language” [4] that was the mixture of grammatically-incorrect yet effectively comical “Tagalog, Spanish, and English languages” usage contemporarily known as "Carabao English", [5] ("Kenkoy's English"), “Taglish”, and “Spangalog” (a portmanteau, creole of Tagalog and ...

  1. Related searches what is a cut bait in tagalog slang words meaning fun and funny jokes list

    cut bait definitioncut bait vs fish bait