Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Corpus linguistics is an empirical method for the study of language by way of a text corpus (plural corpora). [1] Corpora are balanced, often stratified collections of authentic, "real world", text of speech or writing that aim to represent a given linguistic variety. [1] Today, corpora are generally machine-readable data collections.
Many models of communication include the idea that a sender encodes a message and uses a channel to transmit it to a receiver. Noise may distort the message along the way. The receiver then decodes the message and gives some form of feedback. [1] Models of communication simplify or represent the process of communication.
Statistical machine translation (SMT) is generated on the basis of statistical models whose parameters are derived from the analysis of bilingual text corpora. The initial model of SMT, based on Bayes Theorem, proposed by Brown et al. takes the view that every sentence in one language is a possible translation of any sentence in the other and ...
Some archaeological corpora can be of such short duration that they provide a snapshot in time. One of the shortest corpora in time may be the 15–30 year Amarna letters texts . The corpus of an ancient city, (for example the "Kültepe Texts" of Turkey), may go through a series of corpora, determined by their find site dates.
The tagged Brown Corpus used a selection of about 80 parts of speech, as well as special indicators for compound forms, contractions, foreign words and a few other phenomena, and formed the model for many later corpora such as the Lancaster-Oslo-Bergen Corpus (British English from the early 1990s) and the Freiburg-Brown Corpus of American ...
Corpus-assisted discourse studies (abbr.: CADS) is related historically and methodologically to the discipline of corpus linguistics.The principal endeavor of corpus-assisted discourse studies is the investigation, and comparison of features of particular discourse types, integrating into the analysis the techniques and tools developed within corpus linguistics.
The decision of what to include in a corpus lies with corpus developers, and it has been done so with pragmatism. [5] The desiderata and criteria used for the British National Corpus serves as a good model for a general-purpose, general-language corpus [ 54 ] with the focus of being representative replaced with being balanced.
In order to be able to meticulously study the English language, an annotated text corpus was much needed. The Penn Treebank [ 5 ] was one of the most used corpora. It consisted of IBM computer manuals, transcribed telephone conversations, and other texts, together containing over 4.5 million words of American English, annotated using both part ...