Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Modern Han Chinese consists of about 412 syllables [1] in 5 tones, so homophones abound and most non-Han words have multiple possible transcriptions. This is particularly true since Chinese is written as monosyllabic logograms, and consonant clusters foreign to Chinese must be broken into their constituent sounds (or omitted), despite being thought of as a single unit in their original language.
In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...
Dak (chicken) is the most popular type of kkochi (skewered food). Others include sausages, fish cakes, and short rib patties called tteok-galbi . [ 5 ] The menu is basically charcoal-grilled Dak-kkochis and spicy seasoned Dak-kkochis.
Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot , Esperanto being a constructed language.
The educational standard is the North Korean standard language. Chinese Korean vocabulary is very similar to the North Korean standard, as is orthography; a major exception of orthography is that the spelling of some Chinese cities is different (for example, Hong Kong is referred to by the Sino-Korean name of 香港, 향항, Hyanghang, rather ...
Buldak refers to the concept of Korean spicy chicken, not a specific food or dish. It usually can be grilled or deep-fried using bite-sized chicken pieces, and is served with a spicy sauce usually including gochugaru (chili powder), gochujang (chili paste), soy sauce, jocheong (starch syrup), garlic, and ginger.
Here are three representative examples of praise: "the most extraordinary Chinese–English dictionary I have ever had such pleasure to look Chinese words up in and to read their English definitions"; [22] "The thorough scholarship and fresh outlook make it a valuable contribution to Chinese lexicography, while the high production standards and ...
In native Korean words, ㄹ r does not occur word initially, unlike in Chinese loans (Sino-Korean vocabulary). [13] In South Korea, it is silent in initial position before /i/ and /j/, pronounced [n] before other vowels, and pronounced [ɾ] only in compound words after a vowel.