Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Meanwhile, the women folk prepare the pongal cuisine which includes kollu kolambu, kollu rasam, poosanikai poriyal, carrot beans and cabbage poriyal etc. in large quantities. They also prepare maavu which is a mixture of rice flour and jaggery.
Benincasa hispida, the wax gourd, [4] [5] also called ash gourd, [6] white gourd, winter gourd, winter melon, tallow gourd, ash pumpkin, [6] Chinese preserving melon, [6] is a vine grown for its very large fruit, eaten as a vegetable when mature.
Gitanjali (Bengali: গীতাঞ্জলি, lit. ''Song offering'') is a collection of poems by the Bengali poet Rabindranath Tagore.Tagore received the Nobel Prize for Literature in 1913, for its English translation, Song Offerings, making him the first non-European and the first Asian and the only Indian to receive this honour.
A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. [12] The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography [13] and Società Dantesca Italiana [] 's international ...
Broccoli has long been a dinnertime staple, loved for its versatility whether steamed, roasted, or stir-fried.But another green veggie, broccolini, has gained popularity as a more elegant-looking ...
A version of the non-profit would continue to exist, the blog post said. But it would no longer serve a controlling role. With the planned changes, OpenAI acknowledged that its current structure ...
Here’s the short version: Compounded semaglutide isn’t approved by the FDA (U.S. Food and Drug Administration), so it hasn’t been proven effective in clinical trials.
The first English translation by a native scholar (i.e., scholar who is a native speaker of Tamil) was made in 1915 by T. Tirunavukkarasu, who translated 366 couplets into English. The first complete English translation by a native scholar was made the following year by V. V. S. Aiyar, who translated the