Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed (勺, 銑, 脹, 錘, 匁). Hyphens in the kun'yomi readings separate kanji from ...
For the distinction between [ ], / / and , see IPA § Brackets and transcription delimiters. Kanji (漢字, Japanese pronunciation: [kaɲdʑi]) are the logographic Chinese characters adapted from the Chinese script used in the writing of Japanese. [1] They were made a major part of the Japanese writing system during the time of Old Japanese and ...
Japanese wordplay. Japanese wordplay relies on the nuances of the Japanese language and Japanese script for humorous effect, functioning somewhat like a cross between a pun and a spoonerism. Double entendres have a rich history in Japanese entertainment (such as in kakekotoba) [1] due to the language's large number of homographs (different ...
Kanji characters for shodō (書道) Japanese calligraphy (書道, shodō), also called shūji (習字), is a form of calligraphy, or artistic writing, of the Japanese language. Written Japanese was originally based on Chinese characters only, but the advent of the hiragana and katakana Japanese syllabaries resulted in intrinsically Japanese ...
千葉県. Chiba-ken (千葉県) The name of Chiba Prefecture in Japanese is formed from two kanji characters. The first, 千 (chi), means "thousand" and the second, 葉 (ba) means "leaves". The name first appears as an ancient kuni no miyatsuko, or regional command office, as the Chiba Kuni no Miyatsuko (千葉国造).
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
The calligraphy is read in columns from top to bottom, from right to left. Many East Asian scripts can be written horizontally or vertically. Chinese characters, Korean hangul, and Japanese kana may be oriented along either axis, as they consist mainly of disconnected logographic or syllabic units, each occupying a square block of space, thus ...
Mojibake (Japanese: 文字化け; IPA: [mod͡ʑibake], "character transformation") is the garbled or gibberish text that is the result of text being decoded using an unintended character encoding. [ 1 ] The result is a systematic replacement of symbols with completely unrelated ones, often from a different writing system.