Search results
Results from the WOW.Com Content Network
lit. "stamp"; a distinctive quality; quality, prestige. café. a coffee shop (also used in French for "coffee"). Café au lait. café au lait. coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (café au lait spot). calque. a copied term/thing.
French grammar is the set of rules by which the French language creates statements, questions and commands. In many respects, it is quite similar to that of the other Romance languages. French is a moderately inflected language. Nouns and most pronouns are inflected for number (singular or plural, though in most nouns the plural is pronounced ...
Valediction. A valediction (derivation from Latin vale dicere, "to say farewell"), [1] or complimentary close in American English, [2] is an expression used to say farewell, especially a word or phrase used to end a letter or message, [3][4] or a speech made at a farewell. [3]
Salutation. A salutation is a greeting used in a letter or other communication. Salutations can be formal or informal. The most common form of salutation in an English letter includes the recipient's given name or title. For each style of salutation there is an accompanying style of complimentary close, known as valediction.
French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.
French language. In French, elision (élision) is the suppression of a final unstressed vowel (usually /ə/) immediately before another word beginning with a vowel or a silent h . The term also refers to the orthographic convention by which the deletion of a vowel is reflected in writing, and indicated with an apostrophe.
Nobility and royalty. Kings of France used the honorific Sire, princes Monseigneur. Queens and princesses were plain Madame. Nobles of the rank of duke used Monsieur le duc / Madame la duchesse, non-royal princes used Prince / Princesse (without the Monsieur / Madame), other noblemen plain Monsieur and Madame. Only servants ever addressed their ...
Translations of the word welcome shown in many places frequented by foreigners or tourists to welcome people of all different nationalities.. Greeting is an act of communication in which human beings intentionally make their presence known to each other, to show attention to, and to suggest a type of relationship (usually cordial) or social status (formal or informal) between individuals or ...