Search results
Results from the WOW.Com Content Network
a duty title for an air force officer, typically a full colonel or a brigadier general, who commands a wing (Note American wings are larger formations than British wings) wingnut (n.) derogatory term for a person with prominent, sticking out, ears (n.) a nut with projections to allow application of greater torque with the fingers a type of tree
A British Crown dependency off the coast of France. Also, a kind of buttonless, pullover shirt. An athlete's uniform shirt, also called a kit in British English. A colloquial term for the state of New Jersey Jesse (often as Big Jesse, derogatory insult for a man) Non-macho, effeminate, sometimes gay. A male name (uncommon in the UK).
This is a list of British English words that have different American English spellings, for example, colour (British English) and color (American English). Word pairs are listed with the British English version first, in italics, followed by the American English version: spelt, spelled; Derived words often, but not always, follow their root.
Today's British English spellings mostly follow Johnson's A Dictionary of the English Language (1755), while many American English spellings follow Webster's An American Dictionary of the English Language ("ADEL", "Webster's Dictionary", 1828). [2] Webster was a proponent of English spelling reform for reasons both philological and nationalistic.
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
LET’S UNPACK THAT : We Brits are known for our devastating smiles – and not in a good way. Lydia Spencer-Elliott talks to the experts to find out the mistakes holding us all back from the ...
These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same). Excluded are the numerous spellings which fail to make the pronunciation obvious without actually being at odds with convention: for example, the pronunciation / s k ə ˈ n ɛ k t ə d i / [ 1 ] [ 2 ] of ...
Its first printed use came as early as 1991 in William G. Hawkeswood's "One of the Children: An Ethnography of Identity and Gay Black Men," wherein one of the subjects used the word "tea" to mean ...