Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The majority of characters used in Standard Chinese are phono-semantic compounds – characters formed by placing two radicals, one hinting as its meaning and one hinting its pronunciation. Written Cantonese continues this practice via putting the 'mouth' radical ( 口 ) next to a character pronounced similarly that indicates its pronunciation.
The Latin script was seen to have been brought to the territory by colonial powers; proponents of other scripts used the phrase "Latin waa laa diin" (Latin is irreligion). [7] Galal continued to lead Somali researchers throughout the 1960s in investigating alternative native systems of inscription suitable for use as official orthography.
Thus the Masset Haida sentence yaank'ii.an-.uu Bill x-aay gu'laa-gang can only mean "truly Bill likes the dog", while yaank'ii.an.uu xaay Bill gu'laa-gang can mean either "truly the dog likes Bill" or "truly Bill likes the dog". [97] The determinants of potency are complex and include "acquaintance, social rank, humanness, animacy.. number ...
Waaq (also Waq or Waaqa) is the name for the sky God in proto Cushitic religion for several Cushitic languages, including the Oromo and Somali languages. [1] [2] [3] [4]Waaqa (Oromo pronunciation:) still means 'God' in the present Oromo language. [5]
Tɔɔ ku iláai siɣe a maa waa. Tɔɔ Ikâloŋ-laai é pá, Tɔɔ ínîa-mɛni é kέ, Nɔii ma ɓɛ yɛ̂ɛ berei gáa la Ɣâla-taai. I kukɔ sâa a kuɣele-kuu tɔnɔ-tɔnɔ mii-sɛŋ; I ipôlu fe kutɔ̂ŋ-karaa-ŋai dîa, Yɛ̂ɛ berei kwa kupôlu fè la kuɓarâai ditɔ̂ŋ-karaa-ŋai dîai; Tɔɔ kutúɛ kufe pili yee-laa-maa su,
AOL latest headlines, entertainment, sports, articles for business, health and world news.
The language was inconsistent and on many occasions used different words for the same meaning. For example, words laa and la from Arabic لا (laa, meaning no), na from English nah and ne from Serbo-Croatian ne/не, all meant no, while both gato from Japanese ありがとう (arigatō) and aituma from Estonian aitäh meant thank you.
A phonological shift occurs in the conjugation of active verbs whose infinitives end in laa, raa, loo and roo. By shortening the vowels, their thematic suffixes remain la, ra, lo and ro, but when they undergo vowel harmony they change to lü, rü, lu and ru. By adding the suffixes –shi, -sü, -shii, ü and u disappear, and l and r become t. [12]