Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Terahvin (Hindi: तेरहवीं, Punjabi: ਤੇਹਰਵੀਂ) refers to the ceremony conducted to mark the final day of mourning after a death by North Indian Hindus, and sometimes Sikhs. [1]
Rasam Pagri (रसम पगड़ी) is a social ceremony, prevalent amongst Hindus from northern part of India.The ceremony is conducted upon the death of the eldest male member in a family, in which the eldest surviving male member of the family ties a turban on his head in the presence of the extended family or clan. [1]
Antam Sanskar (Gurmukhi: ਅੰਤਮ ਸੰਸਕਾਰ atama sasakāra) refers to the funeral rites in Sikhism. Antam (or Antim) means "final", while sanskar means "rite". [1] In Sikhism, death is considered a natural process and God's will or Hukam. To a Sikh, birth and death are closely associated, because they are both part of the cycle of ...
Samskara, or Sankhara, is a significant concept across major schools of Hindu philosophy as well as Buddhism and Jainism. [10] The schools of Indian philosophy differ on the specific mechanisms about how samskara operates at the subconscious level.
Antam Sanskar, "Final Rite" ― the Sikh funeral rites; traditionally, Sikhs are cremated during the funeral ceremony and the ashes are collected and immersed in a body of water. Other rites of passage such as Dastar Bandhi , the first tying of the Dastar (the traditional Sikh turban), may also be celebrated.
Saṅkhāra (Pali; सङ्खार; Sanskrit: संस्कार or saṃskāra) is a term figuring prominently in Buddhism.The word means 'formations' [1] or 'that which has been put together' and 'that which puts together'.
Its earliest published translation into any language (French) did not occur until 1650; in English — although earlier partial or unpublished translations exist — the first complete translation to be published was that of Thomas Creech, in heroic couplets, in 1682. Only a few more English translations appeared over the next two centuries ...
Sanskrit text with introduction, translation and notes in Latin. All three śatakas, also includes Bilhana's Chaura-panchashika. Purohita Gopīnātha (1896), The Nîtiśataka Śringâraśataka and Vairâgyaśataka, Bombay {}: CS1 maint: location missing publisher . Hindi and English translation.