Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many loanwords are of Persian origin; see List of English words of Persian origin, with some of the latter being in turn of Arabic or Turkic origin. In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hindi and Urdu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
In Urdu, there is further short [a] (spelled ہ, as in کمرہ kamra) in word-final position, which contrasts with [aː] (spelled ا, as in لڑکا laṛkā). This contrast is often not realized by Urdu speakers, and always neutralized in Hindi (where both sounds uniformly correspond to [aː]). [5] [6]
Jean-Pierre Chouteau (French pronunciation: [ʒɑ̃ pjɛʁ ʃuto]; 10 October 1758 – 10 July 1849) [1] was a French Creole fur trader, merchant, politician, and slaveholder. An early settler of St. Louis from New Orleans , he became one of its most prominent citizens.
René-Auguste Chouteau Jr. (French pronunciation: [ʁəne oɡyst ʃuto]; September 7, 1749, or September 26, 1750 [1] – February 24, 1829 [2]), also known as Auguste Chouteau, was the founder of St. Louis, Missouri, a successful fur trader and a politician.
Hindustani (sometimes called Hindi–Urdu) is a colloquial language and lingua franca of Pakistan and the Hindi Belt of India. It forms a dialect continuum between its two formal registers: the highly Persianized Urdu, and the de-Persianized, Sanskritized Hindi. [2] Urdu uses a modification of the Persian alphabet, whereas Hindi uses Devanagari ...
The attack in New Orleans and the incident at the Las Vegas hotel have also intensified the debate surrounding Trump’s choices for key national security positions.
Square brackets are used with phonetic notation, whether broad or narrow [17] – that is, for actual pronunciation, possibly including details of the pronunciation that may not be used for distinguishing words in the language being transcribed, but which the author nonetheless wishes to document. Such phonetic notation is the primary function ...