Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nephesh (נֶ֫פֶשׁ nép̄eš), also spelled nefesh, is a Biblical Hebrew word which occurs in the Hebrew Bible. The word refers to the aspects of sentience, and human beings and other animals are both described as being nephesh. [1] [2] Bugs and plants, as examples of live organisms, are not described in the Bible as nephesh.
Water, for example, is a sentient being of the first order, as it is considered to possess only one sense, that of touch. [22] Sentience in Buddhism is the state of having senses. In Buddhism, there are six senses, the sixth being the subjective experience of the mind. Sentience is simply awareness prior to the arising of Skandha. Thus, an ...
The claim that only sentient beings have interests has also been questioned as a person in a coma is not sentient but is still being cared for. [4] Philosopher Gregory Bassham has written that "many environmentalists today reject sentientism and claim instead that all living things, both plants and animals, have moral standing".
The Old Testament consistently uses three primary words to describe the parts of man: basar (flesh), which refers to the external, material aspect of man (mostly in emphasizing human frailty); nephesh, which refers to the soul as well as the whole person or life; and ruach which is used to refer to the human spirit (ruach can mean "wind", "breath", or "spirit" depending on the context; cf ...
It is interpreted most often [citation needed] as meaning peace and reverence toward all sentient beings. Ahimsa is the core of Hinduism, Jainism, and Buddhism. Its first mention in Indian philosophy is found in the Hindu scriptures called the Upanishads, the oldest dating about 800 BC.
In Western thought, sanctity of life is usually applied solely to the human species (anthropocentrism, sometimes called dominionism), in marked contrast to many schools of Eastern philosophy, which often hold that all animal life is sacred―in some cases to such a degree that, for example, practitioners of Jainism carry brushes with which to ...
The only Hebrew word traditionally translated "soul" (nephesh) in English-language Bibles refers to a living, breathing conscious body, rather than to an immortal soul. [4] In the New Testament, the Greek word traditionally translated "soul" (ψυχή) "psyche", has substantially the same meaning as the Hebrew, without reference to an immortal ...
The jiva is defined as a distinct, individual soul, i.e., a finite sentient being. Jivas are bound by maya, which hides their true self, which is characterized by eternal existence, consciousness and bliss. There are an infinite number of jivas. They are extremely subtle, indivisible, unpierceable, ageless and immortal.