Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A presentation program is commonly used to generate the presentation content, some of which also allow presentations to be developed collaboratively, e.g. using the Internet by geographically disparate collaborators. Presentation viewers can be used to combine content from different sources into one presentation.
The effect is seen in free recall (recall of list items in any given order), serial recall (recall of list items in the order of study), short-term sentence recall (recall specific words from sentences with similar meanings) and paired associate recall (recall of a pair from presentation of one of its members).
The sentence can be read as "Reginam occidere nolite, timere bonum est, si omnes consentiunt, ego non. Contradico. " ("don't kill the Queen, it is good to be afraid, even if all agree I do not. I object."), or the opposite meaning " Reginam occidere nolite timere, bonum est; si omnes consentiunt ego non contradico.
The idea that you cannot end a sentence with a preposition is an idle pedantry that I shall not put UP WITH." Another called back to those rule books, saying, "I'd like to formally request a ...
Sentence-final particles, including modal particles, [1] interactional particles, [2] etc., are minimal lexemes (words) that occur at the end of a sentence and that do not carry referential meaning, but may relate to linguistic modality, register or other pragmatic effects.
Celia Rivenbark: Annual list of words and phrases that need to go bye-bye ... “If that makes sense” always comes at the end the sentence but there’s another phrase, equally annoying, which ...
Paraprosdokian: A sentence or phrase with an unexpected twist or surprise at the end. Paroemion: alliteration in which nearly every word in a sentence or phrase begins with the same letter. Polyptoton: repetition of words derived from the same root. Polysyndeton: close repetition of conjunctions.
Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap PAST (frequently abbreviated to PST) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case 'past' would be a literal translation of a word with that meaning.