Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The English word baptism is derived indirectly through Latin from the neuter Greek concept noun báptisma (Greek βάπτισμα, ' washing, dipping '), [b] [32] which is a neologism in the New Testament derived from the masculine Greek noun baptismós (βαπτισμός), a term for ritual washing in Greek language texts of Hellenistic ...
If there is doubt about this, conditional baptism is administered. While the root of the word "baptize" can mean "to immerse", the word is used in the New Testament also of a mere partial washing . Nevertheless, some Christian denominations have taught that baptism not only by aspersion but even by affusion is invalid.
The etymology of the Arabic word Ṣābiʾ is disputed. According to one interpretation, it is the active participle of the Arabic root ṣ-b-ʾ ('to turn to'), meaning 'converts'. [35] Another widely cited hypothesis is that it is derived from an Aramaic root meaning 'to baptize'. [36]
The Gospel of Baptism. St. Louis: Concordia Publishing House. OCLC 444126. Kolb, Robert W. (1997). Make Disciples, baptizing: God's gift of new life and Christian witness. St. Louis: Concordia Seminary. ISBN 0-911770-66-6. OCLC 41473438. Linderman, Jim (2009). Take Me to the Water: Immersion Baptism in Vintage Music and Photography 1890–1950 ...
Although the term "baptism" is not today used to describe the Jewish rituals (in contrast to New Testament times, when the Greek word baptismos did indicate Jewish ablutions or rites of purification), [1] [2] the purification rites (or mikvah—ritual immersion) in Jewish law and tradition are similar to baptism, and the two have been linked.
Pisa Baptistry, begun 1152, completed 1363. In Christian architecture the baptistery or baptistry (Old French baptisterie; Latin baptisterium; Greek βαπτιστήριον, 'bathing-place, baptistery', from βαπτίζειν, baptízein, 'to baptize') is the separate centrally planned structure surrounding the baptismal font.
Ministers preach the Word, baptize, assist deacons in anointing, solemnize marriages, and officiate at communion. Deacons serve the church by reading Scripture, leading in song and prayer, arranging for visitation to members or their families during illness or crisis, and often function in the capacity of stewards.
The use of the word baptism to describe what John is doing is controversial. Anabaptists assert that the only proper translation for the Greek verb baptizmo is immerse.They thus practice baptisms where the entire body is immersed in water, rather than just a sprinkling of water as is done in most other Christian churches.