Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Armenian Transliteration. English / French script to Armenian Transliteration Hayadar.com – Online, Latin to Armenian transliteration engine. Latin-Armenian Transliteration Converts Latin letters into Armenian and vice versa. Supports multiple transliteration tables and spell checking. Transliteration schemes for the Armenian alphabet ...
This page was last edited on 12 September 2022, at 21:52 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
This table is a generally accepted romanization of the Armenian alphabet to be used throughout the English language Wikipedia. It aims to provide Wikipedia with a single system for all articles using proper names, words or sentences in Eastern Armenian language; while Western Armenian language uses the same letters, they can be pronounced differently, and another romanization system has to be ...
Sha (majuscule: Շ; minuscule: շ; Armenian: շա) is the twenty-third letter of the Armenian alphabet, representing the voiceless postalveolar fricative (/ʃ/) in both Eastern and Western Armenian. It is typically romanized with the digraph Sh. [1] It was part of the alphabet created by Mesrop Mashtots in the 5th century CE.
It represents the open-mid front unrounded vowel (/ɛ/) in Eastern Armenian and the close-mid front unrounded vowel (/e/) Western Armenian. This letter is related the Armenian letter Yečʼ . After the 20th century spelling reform, the letter is used to write a word initial /ɛ/, while word initial ječʼ is pronounced /jɛ/. Before the ...
Vo (majuscule: Ո; minuscule: ո; Armenian: վո, վօ) is the twenty-fourth letter of the Armenian alphabet. It has a numerical value of 600. [1] It was created by Mesrop Mashtots in the 5th century AD. It represents the open-mid back rounded vowel (/ɔ/), but when it occurs isolated or word-initially, it represents /vɔ/ 1.
Che, or Če (majuscule: Ճ; minuscule: ճ; Armenian: ճե; Classical Armenian: ճէ) is the nineteenth letter of the Armenian alphabet.It represents the voiceless postalveolar affricate (/t͡ʃ/) in Eastern Armenian, and the voiced postalveolar affricate (/d͡ʒ/) in western varieties of Armenian.
Armenian palaeography is a branch of palaeography [1] [2] that examines the historical development of Armenian script forms and lettering. It also encompasses a description of the evolution of Armenian writing. [3] The Armenian alphabet was devised in 405 in the cities of Edessa and Samsat by the scholar-monk Mesrop Mashtots. [4]