enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Romance verbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romance_verbs

    The verb later transformed to *haveō in many Romance languages (but etymologically Spanish haber), resulting in irregular indicative present forms *ai, *as, and *at (all first-, second- and third-person singular), but ho, hai, ha in Italian and -pp-(appo) in Logudorese Sardinian in present tenses.

  3. Japanese aesthetics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_aesthetics

    Ensō (円相) is a Japanese word meaning "circle". It symbolizes the Absolute, enlightenment, strength, elegance, the Universe, and the void; it also may be taken to symbolize the Japanese aesthetic itself. Zen Buddhist calligraphists may "believe that the character of the artist is fully exposed in how she or he draws an ensō.

  4. List of gairaigo and wasei-eigo terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei...

    Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...

  5. Shibui - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shibui

    Shibui still maintains this literal meaning, and remains the antonym of amai (甘い), meaning "sweet". However, by the beginnings of the Edo period (1615–1868), the term gradually had begun to refer to a pleasing aesthetic. The people of Edo expressed their tastes in using this term to refer to anything from song to fashion to craftsmanship ...

  6. Alma Kaminiito - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alma_Kaminiito

    In December, Alma Kaminiito released its first album Alma Covers, which contains Spanish and English-language covers of Japanese songs from the 1980s and 1990s. [2] [13] The translated Spanish lyrics were written by Fukusaki. [14] The duo embarked on its first tour at the end of 2012 to February of the following year. [8]

  7. AMAI - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/AMAI

    Founded in September 1992, AMAI is an independent organization of different Mexican companies doing market research, opinion and communication, whose purpose is to establish the quality standards as well as common standards in methods, techniques, terminology, analysis criteria, etc. that are related to market research inside Mexico.

  8. Nigakute Amai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nigakute_Amai

    Nigakute Amai (にがくてあまい, "Bitter Sweet") is a 2016 Japanese romantic comedy film directed by Shōgo Kusano , written by Tomohiro Ōtoshi, starring Haruna Kawaguchi and Kento Hayashi and based on the webmanga series of the same name by Yumiwo Kobayashi . [1] [2] The film was announced on February 19, 2014. [3]

  9. Amaya (given name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amaya_(given_name)

    Amaya is a female given name and surname of Spanish origins, derived from the village of Amaya and its neighboring mountain in Castile and León, Spain. [1] The name of the village, in turn, has Indo-European roots [2] and means "am (ma)" or "mother".