Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Genesis 26. New International Version. Isaac and Abimelek. 26 Now there was a famine in the land—besides the previous famine in Abraham’s time—and Isaac went to Abimelek king of the Philistines in Gerar. 2 The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live. 3 Stay in this land for a ...
Genesis 26. King James Version. 26 And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
Genesis 26. New King James Version. Isaac and Abimelech. 26 There was a famine in the land, besides the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech king of the Philistines, in Gerar.
Genesis 26. Amplified Bible. Update. Isaac Settles in Gerar. 26 Now there was a famine in the land [of Canaan], besides the previous famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Gerar, to [a]Abimelech king of the Philistines. 2 The Lord appeared to him and said, “Do not go down to Egypt; stay in the land of which I will ...
God's Promise to Isaac - Now there was a famine in the land, besides the former famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to Gerar.
Isaac Settles in Gerar. 26 Now there was a famine in the land, besides the previous famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Gerar, to Abimelech king of the Philistines. 2 And the Lordappeared to him and said, “Do not go down to Egypt; stay in the land of which I shall tell you. 3 Live for a time in this land and I ...
Genesis 26:1. New International Version. Isaac and Abimelek. 26 Now there was a famine in the land—besides the previous famine in Abraham’s time—and Isaac went to Abimelek king of the Philistines in Gerar. Read full chapter.
Genesis 26. English Standard Version. God's Promise to Isaac. 26 Now there was a famine in the land, besides the former famine that was in the days of Abraham.
Isaac en Gerar. 26 Después hubo hambre en la tierra, además de la primera hambre que hubo en los días de Abraham; y se fue Isaac a Abimelec rey de los filisteos, en Gerar.2 Y se le apareció Jehová, y le dijo: No desciendas a Egipto; habita en la tierra que yo te diré.3 Habita como forastero en esta tierra, y estaré contigo, y te ...
Genesis 26. New Living Translation. Isaac Deceives Abimelech. 26 A severe famine now struck the land, as had happened before in Abraham’s time. So Isaac moved to Gerar, where Abimelech, king of the Philistines, lived. 2 The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt, but do as I tell you. 3 Live here as a foreigner in this ...