enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Example-based machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Example-based_machine...

    The particular example shows an example of a minimal pair, meaning that the sentences vary by just one element. These sentences make it simple to learn translations of portions of a sentence. For example, an example-based machine translation system would learn three units of translation from the above example:

  3. Comparison of different machine translation approaches

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_different...

    A DMT system is designed for a specific source and target language pair and the translation unit of which is usually a word. Translation is then performed on representations of the source sentence structure and meaning respectively through syntactic and semantic transfer approaches. A transfer-based machine translation system involves three ...

  4. Interlingual machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interlingual_machine...

    For example, it might be trained just for Japanese-English and Korean-English translation, but can perform Japanese-Korean translation. The system appears to have learned to produce a language-independent intermediate representation of language (an "interlingua"), which allows it to perform zero-shot translation by converting from and to the ...

  5. Transfer-based machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transfer-based_machine...

    In a rule-based machine translation system the original text is first analysed morphologically and syntactically in order to obtain a syntactic representation. This representation can then be refined to a more abstract level putting emphasis on the parts relevant for translation and ignoring other types of information.

  6. Translation unit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_unit

    It also relates to how experienced the translator in question is: language learners take a word as a translation unit, whereas experienced translators isolate and translate units of meaning in the form of phrases, clauses or sentences. Since 1996 and 2005 keylogging [4] and eyetracking [5] technologies were introduced in Translation Process ...

  7. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    By 2020, the system had been replaced by another deep learning system based on a Transformer encoder and an RNN decoder. [10] GNMT improved on the quality of translation by applying an example-based (EBMT) machine translation method in which the system learns from millions of examples of language translation. [2]

  8. Dictionary-based machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary-based_machine...

    This method of Dictionary-Based Machine translation explores a different paradigm from systems such as LMT. An example-based machine translation system is supplied with only a "sentence-aligned bilingual corpus". [3] Using this data the translating program generates a "word-for-word bilingual dictionary" [3] which is used for further translation.

  9. Transcreation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcreation

    Transcreation is a term coined from the words "translation" and "creation", and a concept used in the field of translation studies to describe the process of adapting a message from one language to another, while maintaining its intent, style, tone, and context.