Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In its obituary, The Times described him as "the translator of foreign prose classics for our times." [5] The Guardian declared that he "did perhaps more than anyone else in his generation to introduce British readers to the classics of world literature by making them available in good modern English translations." [6]
Modern English Bible translations consists of English Bible translations developed and published throughout the late modern period (c. 1800–1945) to the present (c. 1945–). A multitude of recent attempts have been made to translate the Bible into English.
An American Translation: Modern English 1935 Masoretic Text, various Greek texts. Beck's American Translation: Modern English 1976 Masoretic Text, various Greek texts. Lutheran: Berean Standard Bible: BSB Modern English 2022 Masoretic Text, various Greek texts. Published by the Bible Hub website. Released in the Public Domain. Majority Standard ...
Don Philippi – translator of Japanese and Ainu; translated the Kojiki; also a noted technical translator Alexander O. Smith – professional translator who worked on translations of different media, but is most famous for the English localizations of video games like Final Fantasy X , Ace Attorney , and Vagrant Story
The Tyndale Bible (TYN) generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale into Early Modern English, made c. 1522–1535.Tyndale's biblical text is credited with being the first Anglophone Biblical translation to work directly from Greek and, for the Pentateuch, Hebrew texts, although it relied heavily upon the Latin Vulgate and German Bibles.
Michael Joseph Alexander (21 May 1941 – 5 November 2023) was a British translator, poet, academic and broadcaster. He held the Berry Chair of English Literature at the University of St Andrews until his retirement in 2003. He is best known for his translations of Beowulf and other Anglo-Saxon poems into modern English verse. [1]
The New Testament in Modern English (Phi) is an English translation of the New Testament of the Bible translated by Anglican clergyman J. B. Phillips first published in 1958. BibleGateway.com describes the translation as. Up-to-date and forceful involving the reader in the dramatic events and powerful teaching of the New Testament.
Modern English evolved from Early Modern English which was used from the beginning of the Tudor period until the Interregnum and Stuart Restoration in England. [5] By the late 18th century, the British Empire had facilitated the spread of Modern English through its colonies and geopolitical dominance. Commerce, science and technology, diplomacy ...