Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Thus shall may be used (particularly in the second and third persons) to imply a command, promise or threat made by the speaker (i.e., that the future event denoted represents the will of the speaker rather than that of the subject). For example: You shall regret it before long. (speaker's threat) You shall not pass! (speaker's command)
The will/shall future consists of the modal verb will or shall together with the bare infinitive of the main verb, as in "He will win" or "I shall win". ( Prescriptive grammarians prefer will in the second and third persons and shall in the first person, reversing the forms to express obligation or determination, but in practice shall and will ...
The English modal auxiliary verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality, properties such as possibility and obligation. [a] They can most easily be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participles or plain forms [b]) and by their lack of the ending ‑(e)s for the third-person singular.
For example, the inferred certainty sense of English must developed after the strong obligation sense; the probabilistic sense of should developed after the weak obligation sense; and the possibility senses of may and can developed later than the permission or ability sense. Two typical sequences of evolution of modal meanings are:
There are several variations of this sentence pattern, although they do not work as smoothly as the original. Dutch language shares this same example, with the noticeable difference of not capitalising the initials of nouns, making it "Als achter vliegen vliegen vliegen, vliegen vliegen vliegen achterna. "
For example: She will have fallen asleep by the time we get home. I shall have gone by then. Will you have finished when I get back? The auxiliary is commonly contracted to ' ll in speech and often in writing, and the first part of the perfect infinitive is commonly contracted to ' ve in speech: see English auxiliaries and contractions.
Clearly this is an exceptional case where shall is better. --Sluggoster 09:31, 5 November 2007 (UTC) As for shall vs should, my (northwestern US) ears prefer shall but the difference is very slight. Shall focuses on your magnimony, and you may already be half-standing when you say it.
In British English (BrE), collective nouns can take either singular (formal agreement) or plural (notional agreement) verb forms, according to whether the emphasis is on the body as a whole or on the individual members respectively; compare a committee was appointed with the committee were unable to agree.