Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, asher kideshanu be'mitzvotav ve'ratza banu, ve'shabbat kodsho be'ahava u've'ratzon hinchilanu, zikaron le'ma'ase vereshit. Ki hu yom techila le'mik'raei kodesh, zecher li'yziat mitzrayim. Ki vanu vacharta ve'otanu kidashta mi'kol ha'amim, ve'shabbat kodshecha be'ahava u've'ratzon hinchaltanu.
Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech Haolam, shehecheyanu, v'kiy'manu, v'higiyanu laz'man hazeh. English: Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of all, who has kept us alive, sustained us, and ...
Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, shehecheyanu v’kiy’manu v’higianu laz’man hazeh. In English: "Praise to You, Adonai our God, Sovereign of the universe, for giving us life, for ...
Ki Eil shom'reinu umatzileinu ata; Ki Eil melech chanun v'rachum ata. Ushmor tzeiteinu uvo-einu – l'ḥayim ul'shalom mei-ata v'ad olam. For Weekdays: Baruch ata ADONAI, shomer amo Yis'rael la-ad. For sabbath: Ufros aleinu sukat sh'lomecha. Baruch ata ADONAI, (ha)poreis sukat shalom aleinu, V'al kol amo Yisrael v'al Y'rushalayim.
Baruch HaShem Le'Olam (Hebrew: ברוך ה׳ לעולם , Blessed is HaShem Forever) [note 1] [note 2] is a compilation of 18 verses from Tanach that is recited by some Jewish communities during weekday Maariv between Shema and Amidah.
Baruch atah Adonai, Eloheynu melech ha'olam. Asher bachar banu mikol ha'amim v'nasan lanu es toraso. Baruch atah Adonai, nosen hatorah. Blessed are You O Lord, our God, king of all existence, Who chose us from among all nations and gave us His Torah. Blessed are You, O Lord, giver of the Torah. [23] [Congregation: ] Amen. The concluding benediction
Elijah of Vilna (1720–1789) worried about the phrasing and warned singers to be careful not to pause between elyon, Most High, and mee-melech, from the king. [5] According to Jacob Zallel Lauterbach (1873-1942) the words ממלך מלכי המלכים are not original. [8] Some versions include melech instead of mi-melech. [9]
The old Yemenite Jewish custom regarding the Sheva Brachot is recorded in Rabbi Yihya Saleh's (Maharitz) Responsa. [11] The custom that was prevalent in Sana'a before the Exile of Mawza was to say the Sheva Brachot for the bridegroom and bride on a Friday morning, following the couple's wedding the day before, even though she had not slept in the house of her newly wedded husband.