Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In restaurants, à la carte (/ ɑː l ə ˈ k ɑːr t /; French: [a la kaʁt]; lit. ' at the card ') [1] is the practice of ordering individual dishes from a menu in a restaurant, as opposed to table d'hôte, where a set menu is offered. [2] It is an early 19th century loan from French meaning "according to the menu". [3] [4]
short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1] à la carte lit. "on the card, i.e. menu"; In restaurants it refers to ordering individual dishes "à la carte" rather than a fixed-price meal "menu". In America "à la Carte Menu" can be found, an oxymoron and a pleonasm. à propos
Thus, Rabbi Judah HaNasi instructed Rabbi Hiyya to use the phrase "David, king of Israel, lives and endures" as a coded message indicating that the new moon has appeared. [4] The comparison between "David" and the new moon is based in Psalms 89:36–38, where God promises that the Davidic monarchy will be "established forever like the moon". [5]
of which King David used to sing. Because today is your birthday; we sing them to you. Wake up, my love <or name of person who celebrates their birthday>, wake up. See that it is already dawn, The little birds are already singing, The moon has already set. How pretty is the morning In which I come to greet you. We all came with pleasure
The traditional birthday song Las Mañanitas mentions King David as the original singer in its lyrics. 1622 Thomas Tomkins's choral anthem "When David Heard", about David's response to the death of his son Absalom, is published in the anthology Songs of 1622. [178] 1738 George Frideric Handel's oratorio Saul features David as one of its main ...
The single verse, 2 Samuel 18:33, regarding David's grief at the loss of his son ("And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!"), is the inspiration for the text of several pieces ...
They called their grandmother over. In the final two lines shown above, they called their grandmother over is assumed to be a corruption of They cast their glamour over her (i.e. they cast a spell), not vice versa. This is the motivation in many texts for the lady leaving her lord; in others she leaves of her own free will.
[7] The song was seized upon by the Jacobites, who altered Thomson's words to a pro-Jacobite version. [ 8 ] According to Armitage [ 9 ] "Rule, Britannia" was the most lasting expression of the conception of Britain and the British Empire that emerged in the 1730s, "predicated on a mixture of adulterated mercantilism, nationalistic anxiety and ...