Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Indian Bible Translators (IBT) have translated and published the New Testament in the Paniya language(2016). Thambi Durai and Elizabeth are the translators in Paniya for Indian Bible Translators. Currently IBT is carrying out the translation of Old Testament in Paniya. Stephen Daniel translated the portions of the Bible into the Paniya language.
According to Wycliffe Bible Translators, in September 2023, speakers of 3,658 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,264 languages with a book or more, 1,658 languages with access to the New Testament in their native language and 736 the full Bible. It is estimated by Wycliffe Bible Translators that translation may be ...
In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]
The Bible Society of India is a Christian body that is authorized to translate, produce, distribute and market the Bible and is a member of the United Bible Societies.. The motto of the Society is to translate the word of God into languages, which people can understand, in a format they have access to, and produce the scriptures at a price people could afford to buy.
Commissioned in 1975 by Thomas Nelson Publishers, this version of the Bible was created by 130 Bible scholars, church leaders and lay Christians who worked for seven years to produce a new, modern ...
The first translation of the Bible into any of the languages of Northeast India was an Assamese version, published in 1813. Translations into many other languages have appeared since then. Translations into many other languages have appeared since then.
Though the Calcutta Baptist Missionaries brought out the Bible in the Sanskrit language with great enthusiasm and expectation, their efforts gained little traction, partly because of the influx of Bible translations in the vernacular languages also issuing from the presses. Even though there were some revisions to the text, the Sanskrit Bible ...
Philip Fabricius, also a German, spent twenty four years on the translation of the Bible which was published in 1777. The British and Foreign Bible Society was established in the 19th century. The translation of scripture in several Indian languages in association with William Carey began to emerge. Even in the Tamil area Dr. Buchanan reported ...