Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Scheherazade, also commonly Sheherazade (Russian: Шехеразада, romanized: Shekherazada, IPA: [ʂɨxʲɪrɐˈzadə]), Op. 35, is a symphonic suite composed by Nikolai Rimsky-Korsakov in 1888 and based on One Thousand and One Nights (also known as The Arabian Nights).
The following night Scheherazade finished the story and then began a second, more exciting tale, which she again stopped halfway through at dawn. Again, the king spared her life for one more day so that she could finish the second story. Thus the king kept Scheherazade alive day by day, as he eagerly anticipated the conclusion of each previous ...
Both Antar and Scheherazade use a robust "Russian" theme to portray the male protagonists (the title character in Antar; the sultan in Scheherazade) and a more sinuous "Eastern" theme for the female ones (the peri Gul-Nazar in Antar and the title character in Scheherazade). [140] Where Rimsky-Korsakov changed between these two sets of works was ...
Song of Scheherazade is a 1947 American musical film directed by Walter Reisch.It tells the story of an imaginary episode in the life of the Russian composer Nikolai Rimsky-Korsakov (Jean-Pierre Aumont), in 1865, when he was a young naval officer on shore leave in Morocco.
“Shahra” is the Japanese nickname for Scheherazade and Shahra is most likely based on Scheherazade. At the end of the story, Shahra even used Scheherazade's regular 'that is a story for another time' line, to refer the continuing story of Sonic, Ali Baba and Sinbad. "Scheherazade" is the name of an unlockable bonus character in Soulcalibur ...
Russian Easter Festival Overture: Overture on Liturgical Themes (Russian: Светлый праздник, romanized: Svetly prazdnik, lit. 'Bright festival'), Op. 36, also known as the Great Russian Easter Overture, is a concert overture written by the Russian composer Nikolai Rimsky-Korsakov between August 1887 and April 1888.
Story-Telling Techniques in the Arabian Nights. Brill Publishers. ISBN 90-04-09530-6. Dwight Reynolds, "A Thousand and One Nights: A History of the Text and Its Reception" in The Cambridge History of Arabic Literature Vol 6. (CUP 2006). Eva Sallis, Scheherazade Through the Looking-Glass: The Metamorphosis of the Thousand and One Nights ...
Both settings are influenced by Russian composers, particularly Rimsky-Korsakov, who had written a symphonic suite based on Scheherazade in 1888. The first composition was heavily influenced by Russian music, the second used a text inspired by Rimsky-Korsakov's symphonic poem. The musical relation between the overture and the song cycle is tenuous.