enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Chinese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_honorifics

    Chinese honorifics (Chinese: 敬語; pinyin: Jìngyǔ) and honorific language are words, word constructs, and expressions in the Chinese language that convey self-deprecation, social respect, politeness, or deference. [1] Once ubiquitously employed in ancient China, a large percent has fallen out of use in the contemporary Chinese lexicon.

  3. Chinese titles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_titles

    Chinese people often address professionals in formal situations by their occupational titles. These titles can either follow the surname (or full name) of the person in reference, or it can stand alone either as a form of address or if the person being referred to is unambiguous without the added surname.

  4. Hokkien kinship - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_kinship

    Hokkien distinguishes between formal and informal terms for kinship. Subjects are distinguished between, for example, a speaker's nephew and the nephew of the speaker's spouse, although this is affected by age, where a younger relative will often be referred to by their name, rather than a kinship term.

  5. Chinese Sign Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Sign_Language

    The Chinese culture and language heavily influence signs in CSL. For example, there is no generic word for "brother" in CSL, only two distinct signs, one for "older brother" and one for "younger brother". This parallels Chinese, which also specifies "older brother" or "younger brother" rather than simply "brother". Similarly, the sign for "eat ...

  6. Hokkien honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_honorifics

    The Hokkien language uses a broad array of honorific suffixes or prefixes for addressing or referring to people. Most are suffixes. Honorifics are often non-gender-neutral; some imply a feminine context (such as sió-chiá) while others imply a masculine one (such as sian-siⁿ), and still others imply both.

  7. Shifu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shifu

    Shifu is a Chinese cultural term. Although its pronunciation always sounds the same, there are two ways of writing it using Chinese characters, and they bear two different meanings. The first variation, Shīfù 師傅 ('Expert Instructor'), is used as an honorific, which is applied to various professionals in everyday life.

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    You can find instant answers on our AOL Mail help page. Should you need additional assistance we have experts available around the clock at 800-730-2563.

  9. Tikki Tikki Tembo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tikki_Tikki_Tembo

    Tikki Tikki Tembo is set in ancient China and invents a fictitious ancient Chinese custom whereby parents honor their first-born sons with long, elaborate names that everyone is obliged to say completely – no nicknames, no shortening of any kind – while second-born sons are typically given short, unimportant names.