enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Veni Sancte Spiritus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Veni_Sancte_Spiritus

    The dove: iconographic symbol of the Holy Spirit. Veni Sancte Spiritus (“Come, Holy Spirit”), sometimes called the “Golden Sequence” (Latin: Sequentia Aurea) is a sequence sung in honour of God the Holy Spirit, prescribed in the Roman Rite for the Masses of Pentecost Sunday. [1]

  3. List of Catholic hymns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Catholic_hymns

    Come My Way, My Truth, My Life; Come, rejoice Before Your Maker; Come, Thou Holy Spirit, Come; Come To Me; Come To My Mercy; Come, Ye Faithful, Raise the Strain; Comfort, Comfort Ye My People; Conditor alme siderum; Creator of the Earth and Skies; Creator Spirit, By Whose Aid; Crown Him With Many Crowns; Cry Out With Joy; Come Lord, Maranatha

  4. Come, Holy Spirit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Come,_Holy_Spirit

    Come, Holy Spirit is a Christian prayer for guidance. [1] It is discussed in the Catechism of the Catholic Church , paragraphs 2670–2672. [ 2 ] It is used with the Catholic Church , as well as some Anglican and Lutheran denominations.

  5. Veni Creator Spiritus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Veni_Creator_Spiritus

    Veni Creator Spiritus (Latin: Come, Creator Spirit) is a traditional Christian hymn believed to have been written by Rabanus Maurus, a ninth-century German monk, teacher, archbishop, and saint. When the original Latin text is used, it is normally sung to a Gregorian Chant tune first known from Kempten Abbey around the year 1000.

  6. Nun bitten wir den Heiligen Geist - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nun_bitten_wir_den...

    Translations into English include "We now implore God the Holy Ghost" in The Lutheran Hymnal, St. Louis, 1941. [24] Arthur Tozer Russell wrote a translation, rendered in the 1884 book Martin Luther, The Hymns of Martin Luther, "Now pray we all God, the Comforter". [25] It was also translated as "To God the Holy Spirit let us pray". [26]

  7. Gloria Patri - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gloria_Patri

    Eternal Word and Holy Spirit; as it was in the beginning is now and shall be for ever. Amen. The doxology in use by the English-speaking Orthodox and Greek-Catholic Churches follows the Greek form, of which one English translation is: Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit, now and forever and to the ages of ages. Amen.

  8. List of television theme music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_television_theme_music

    Free Spirit ("She's a Free Spirit") – Steve Dorff and John Bettis; French and Saunders – Rowland Rivron; The Fresh Beat Band ("The Fresh Beat Band!") – Matter Music (Sung by Yvette Gonzalez-Nacer, Thomas Hobson, Shayna Rose/Tara Perry, and Jon Beavers) Fresh Beat Band of Spies – Peter Zizzo

  9. Come Down, O Love Divine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Come_Down,_O_Love_Divine

    The text of "Come down, O Love divine" originated as an Italian poem, "Discendi amor santo" by the medieval mystic poet Bianco da Siena (1350-1399). The poem appeared in the 1851 collection Laudi Spirituali del Bianco da Siena of Telesforo Bini, and in 1861, the Anglo-Irish clergyman and writer Richard Frederick Littledale translated it into English.