Search results
Results from the WOW.Com Content Network
These use the same range as the Unicode Myanmar block (0x1000–0x109F), and are even applied to text encoded like UTF-8 (although Zawgyi text does not officially constitute UTF-8), despite only a subset of the code points being interpreted the same way. Zawgyi lacks support for Myanmar-script languages other than Burmese, but heuristic methods ...
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Myanmar Extended-C is a Unicode block containing numerals for Eastern Pwo and Pa'O languages. Myanmar Extended-C [1] [2] Official Unicode Consortium code chart (PDF)
The Unicode block for Myanmar is U+1000–U+109F: Myanmar Official Unicode Consortium code chart (PDF) ...
In addition, using Unicode would ease the implementation of natural language processing technologies. [2] The Myanmar government designated 1 October 2019 as "U-Day" to officially switch to Unicode. [4] The full transition was expected by some to take two years. [9] [needs update] Unicode uses the private-use script code Qaag to mark text ...
2. ^ Grey areas indicate non-assigned code points Template documentation [ view ] [ edit ] [ history ] [ purge ] {{ Unicode chart Myanmar Extended-C }} provides a list of Unicode code points in the Myanmar Extended-C block.
1. ^ As of Unicode version 16.0 Template documentation [ view ] [ edit ] [ history ] [ purge ] {{ Unicode chart Myanmar }} provides a list of Unicode code points in the Myanmar block.
The Unicode range currently used by the Burmese script was originally used for Tibetan script in Unicode 1.0. However, that was removed in Unicode 1.1 and re-added in Unicode 2.0 in a different range. No Unicode fonts that assume the 1.0 encoding are known, so problems with this are not to be expected.