Search results
Results from the WOW.Com Content Network
All native languages of Angola are considered to be national languages. After independence, the government said it would choose six to be developed as literary languages . The six languages vary between government pronouncements, but commonly included are Umbundu , Kimbundu , Kikongo (presumably the Fiote of Cabinda), Chokwe , Kwanyama (Ovambo ...
Umbundu, or South Mbundu (autonym úmbúndú), one of many Bantu languages, is the most widely-spoken autochthonous language of Angola.Its speakers are known as Ovimbundu and are an ethnic group constituting a third of Angola's population.
Portuguese is the official language of Angola. Angolan Portuguese (Portuguese: português de Angola) is a group of dialects and accents of Portuguese used in Angola. In 2005 it was used there by 60% of the population, including by 20% as their first language.
A Kimbundu speaker, recorded in Angola.. Kimbundu, a Bantu language which has sometimes been called Mbundu [3] or North Mbundu (to distinguish it from Umbundu, sometimes called South Mbundu), [4] is the second-most-widely-spoken Bantu language in Angola.
Luchazi (Lucazi, Chiluchazi) is a Bantu language of Angola and Zambia. Luchazi is the principal language of the Ngangela Group. [ 3 ] Ngangela is a term coined by the Vimbundu traders and missionaries in 18th century to describe the tribes occupying the area of eastern-central Angola.
Luvale (also spelt Chiluvale, Lovale, Lubale, Luena, Lwena) is a Bantu language spoken by the Lovale people of Angola and Zambia. It is recognized as a regional language for educational and administrative purposes in Zambia, where about 168,000 people speak it as of 2006. Luvale uses a modified form of the latin alphabet in its written form. [3]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The European orthography, official in Portugal, Macau, [a] East Timor and the five African Lusophone countries (Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, São Tomé and Príncipe, and Cape Verde). The table to the right illustrates typical differences between the two orthographies. Some are due to different pronunciations, but others are merely graphic.