Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chicken Bones are a line of candy products manufactured by Ganong Bros. of St. Stephen, New Brunswick and available in Canada. They are pink, cinnamon -flavoured candy with a chocolate filling, and are considered a traditional treat among Atlantic Canadians during Christmas .
Ganong Bros. Limited has been one of the Canadian chocolate industry's most important companies. Arthur Ganong was the first to make any sort of a wrapped chocolate bar; Ganong began selling the first chocolate bars in 1910. In 1920 they began using the brand name "Pal-o-Mine" for their chocolate bar. [citation needed]
Chinese characters "Chinese character" written in traditional (left) and simplified (right) forms Script type Logographic Time period c. 13th century BCE – present Direction Left-to-right Top-to-bottom, columns right-to-left Languages Chinese Japanese Korean Vietnamese Zhuang (among others) Related scripts Parent systems (Proto-writing) Chinese characters Child systems Bopomofo Jurchen ...
British English meanings Meanings common to British and American English American English meanings daddy longlegs, daddy-long-legs crane fly: daddy long-legs spider: Opiliones: dead (of a cup, glass, bottle or cigarette) empty, finished with very, extremely ("dead good", "dead heavy", "dead rich") deceased
An example of Chinese bronze inscriptions on a bronze vessel – early Western Zhou (11th century BC). The earliest known examples of Chinese writing are oracle bone inscriptions made c. 1200 BC at Yin (near modern Anyang), the site of the final capital of the Shang dynasty (c. 1600 – c. 1046 BC).
The oracle bone inscriptions—along with several roughly contemporaneous bronzeware inscriptions using a different style—constitute the earliest corpus of Chinese writing, and are the direct ancestor of the Chinese family of scripts developed over the next three millennia. [7] Their study is essential for the research of Chinese etymologies ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Dapanji in the original title means "big plate chicken" in Chinese and Dungan language.Already from translation to Uyghur name, chong (چوڭ, Чоң, qong) means "big", texse (تەخسە, Тәхсә, təhsə) means "platter", toxu (توخۇ, Тоху, tohu) means "chicken" and qorumisi (قورۇمىسى, Қорумиси, ⱪorumisi) means "fried".