Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Romeo ja Julia: Ants Oras: Tartu: 1935 503905700 E-kataloog ESTER: Haitian Creole Romeo ak Jilyèt: Nicole Titus Cambridge: 2019 9781936431335 1405851643 Tagalog Ang Sintang Dalisay ni Julieta at Romeo: G. D. Roke: Manila: 1901 (published) Gutenberg: Welsh Romeo a Juliet: J. T. Jones: Carmarthen (2005 reprint) Caernarfon (2007 reprint) 1983 ...
I Capuleti e i Montecchi (The Capulets and the Montagues) is an Italian opera (tragedia lirica) in two acts by Vincenzo Bellini.The libretto by Felice Romani was a reworking of the story of Romeo and Juliet for an opera by Nicola Vaccai called Giulietta e Romeo and based on the play of the same name by Luigi Scevola written in 1818, thus an Italian source rather than taken directly from ...
The range of feeling and mood as well as poetic and formal invention which Berlioz found in Shakespeare [4] had a strong influence on his music, making a direct musical setting of Shakespeare's work only natural. In fact, he had been planning a musical realisation of Romeo and Juliet for a long time before 1838, but other projects intervened. [5]
Press illustration of act 3, scene 2, as staged in the original production. Scene 1: Laurent's cell. Roméo and Juliette, accompanied by Gertrude, go to the cell, and the wedding takes place. Laurent hopes that reconciliation between the houses of the Montagus and the Capulets may thus take place. Scene 2: a street near Capulet's palace
Romeo und Julie is a singspiel in three acts by composer Georg Benda. The opera has a German libretto by Friedrich Wilhelm Gotter that is based upon Christian Felix Weiße's translation of Shakespeare's Romeo and Juliet. Gotter's libretto eliminates many of Shakespeare's characters and most of the original play's comedic elements.
A mock-Victorian revisionist version of Romeo and Juliet 's final scene (with a happy ending, Romeo, Juliet, Mercutio, and Paris restored to life, and Benvolio revealing that he is Paris's love, Benvolia, in disguise) forms part of the 1980 stage-play The Life and Adventures of Nicholas Nickleby. [144]
In the famous speech of Act II, Scene II [1] of the play, the line is said by Juliet in reference to Romeo's house: Montague. The line implies that his name (and thus his family's feud with Juliet's family) means nothing and they should be together. Juliet: O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo? Deny thy father and refuse thy name;
In 1968 the part of Benvolio was played by Bruce Robinson in Romeo and Juliet. In the 1996 version of Romeo and Juliet, the actor who played Benvolio was Dash Mihok. In the 2001 French musical Roméo et Juliette: de la Haine à l'Amour, the role was originated by Grégori Baquet. In the 2013 version of Romeo and Juliet, the actor who played ...