Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The number 17. Fear of the number 17 is known as heptadecaphobia and is prominent in Italian culture. [6] The number 39. Fear of the number 39 is known as the curse of 39, especially in Afghan culture. [7] The number 43. In Japanese culture, maternity wards numbered 43 are considered taboo, as the word for the number means "stillbirth". [8] The ...
The belief that the number 4 is unlucky originated in China, where the Chinese have avoided the number since ancient times. The Chinese interpretation of 4 as unlucky is a more recent development, considering there are many examples, sayings and elements of the number 4 considered as auspicious instead in Chinese history. [2]
9999 is an auspicious number in Chinese folklore. Many estimations of the rooms contained in the Forbidden City point to 9999. Chinese tomb contracts often involved being buried with 9999 coins, a practice related to Joss paper, as it was believed the dead would need that amount to buy the burial plot from the Earth goddess. [1]
Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.
Many of the numbers are homophones or near-homophones of other words and have therefore acquired superstitious meanings. The Chinese avoid phone numbers and addresses with fours because the pronunciation in "four" and "death" differ only in tone, especially when a combination with another number sounds similar to undesirable expressions.
khí-kàn (Chinese: 起姦) = start scolding someone in vulgarity, start swearing; kàn kha-tshng (Chinese: 姦尻川) = sodomy, anal or oral sex; káu-kàn-tūi(Chinese: 狗姦懟 ) = to curse someone being fucked/raped by a dog; hō͘-káu-kàn-kàn leh (Chinese: 予狗姦姦咧) = to curse someone to be fucked by a dog
Gu meaning 2.6 "sorcery that harms humans" or "cast damaging spells" is exemplified in the Modern Standard Chinese words wugu 巫蠱 (with "shaman") "sorcery; art of casting spells" and gudu 蠱毒 (with "poison") "a venomous poison (used in Traditional Chinese medicine); enchant and injure; cast a harmful spell over".
Han dynasty Chinese talisman, part of the Wucheng Bamboo-slips []. Scholarly research into the history of Taoist symbolism has always been a particular challenge, because historically, Taoist priests have often used abstruse, obscure imagery writing to express their thoughts, meaning that a path to their successful decipherment and interpretation isn't always readily found in primary sources. [9]