Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The full verse "For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace." is quoted in the libretto of Handel's Messiah.
31:Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. 32:And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world ...
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled. The World English Bible translates the passage as: For most certainly, I tell you, until heaven and earth pass away, not even one smallest letter or one tiny pen stroke shall in any way pass away from the law ...
7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: 8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. The World English Bible translates the passage as: 7 "Ask, and it will be given you. Seek, and you will find.
So Peter also doubted, saying, This be far from thee, Lord; this shall not be unto thee. (Mat. 16:22.)" [4] Chrysostom: "But this seems hardly reasonable. For John was not in ignorance of His death, but was the first to preach it, saying, Behold the Lamb of God, that taketh away the sins of the world.
Either (1) in reference to a future state, “if ye have this true love or charity ye shall be perfect hereafter;” or (2) the future has an imperative force, and perfect is limited by the preceding words = perfect in respect of love, i. e. “love your enemies as well as your neighbours,” because your Father being perfect in respect of love ...
things shall be added unto you. The World English Bible translates the passage as: But seek first God’s Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well. The Novum Testamentum Graece text is: ζητεῖτε δὲ πρῶτον τὴν βασιλείαν καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ,
That is; I not only command that ye judge not, but All things whatsoever ye would that men should do unto you, do ye unto them; and then you will be able to pray so as to obtain. [ 4 ] Glossa Ordinaria : Otherwise; The Holy Spirit is the distributor of all spiritual goods, that the deeds of charity may be fulfilled; whence He adds, All things ...